Текст 30

गृह्णन्ति नो न पतय: पितरौ सुता वा
न भ्रातृबन्धुसुहृद: कुत एव चान्ये ।
तस्माद् भवत्प्रपदयो: पतितात्मनां नो
नान्या भवेद् गतिररिन्दम तद् विधेहि ॥ ३० ॥
гр̣хн̣анти но на патайах̣ питарау сута̄ ва̄
на бхра̄тр̣-бандху-сухр̣дах̣ кута эва ча̄нйе
тасма̄д бхават-прападайох̣ патита̄тмана̄м̇ но
на̄нйа̄ бхавед гатир ариндама тад видхехи
гр̣хн̣анти — они принимают; нах̣ — нас; на — не; патайах̣ — мужья; питарау — отцы; сута̄х̣ — сыновья; ва̄ — или; на — не; бхра̄тр̣ — братья; бандху — и прочие родственники; сухр̣дах̣ — а также друзья; кутах̣ — почему; эва — поистине; ча — и; анйе — другие; тасма̄т — поэтому; бхават — Твоих; прападайох̣ — у лотосных стоп; патита — упавшие; а̄тмана̄м — тех, чьи тела; нах̣ — для нас; на — не; анйа̄ — другая; бхавет — может быть; гатих̣ — цель; арим — о победитель врагов; тат — то; видхехи — милостиво даруй.

Перевод:

Наши мужья, отцы, сыновья, братья, прочие родственники, а также друзья ни за что не примут нас обратно. Тем более никто посторонний не согласится дать нам прибежище. Сейчас мы припали к Твоим лотосным стопам, и нам некуда идти отсюда. Поэтому, о победитель врагов, пожалуйста, исполни наше желание.

Комментарий:

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур поясняет: «С ранней юности жены брахманов слушали о красоте Кришны, Его удивительных качествах и сладости от женщин Вриндавана, а также от цветочниц, продавцов бетеля и других людей. В результате жены брахманов постоянно купались в экстатической любви к Кришне и пренебрегали своими домашними обязанностями. Мужья их, видя, что женщины поступают вопреки обычаям, не доверяли им и по мере возможности избегали общения с ними. Теперь же жены брахманов готовы были полностью отвергнуть свою так называемую семью и соседей. В великом волнении они плакали и прижимали головы к лотосным стопам Господа Кришны. Прерывающимся от волнения голосом они произнесли этот стих. Они умоляли Господа Кришну даровать им благословение, чтобы Он всегда оставался их единственной целью и, будучи победителем врагов, уничтожил и их врагов — те препятствия, которые стояли на их пути к Господу».
Жены брахманов хотели просто служить Господу Кришне. В этом суть чистого сознания Кришны в экстатической любви к Богу.
Следующие материалы:

Текст 31

श्रीभगवानुवाच
पतयो नाभ्यसूयेरन् पितृभ्रातृसुतादय: ।
लोकाश्च वो मयोपेता देवा अप्यनुमन्वते ॥ ३१ ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
патайо на̄бхйасӯйеран
питр̣-бхра̄тр̣-сута̄дайах̣
лока̄ш́ ча во майопета̄
дева̄ апй ануманвате
ш́рӣ — Верховный Господь сказал; патайах̣ — мужья; на — не будут враждебно относиться; питр̣ — ваши отцы, братья, сыновья и другие; лока̄х̣ — все люди; ча — также; вах̣ — к вам; майа̄ — Мной; упета̄х̣ — те, к кому обращена просьба; дева̄х̣ — полубоги; апи — даже; ануманвате — относятся благосклонно.

Перевод:

Верховный Господь ответил: Я Сам позабочусь о том, чтобы ваши отцы, мужья, братья, сыновья, другие родственники и все остальные люди не питали к вам никакой вражды. Более того, даже полубоги будут превозносить ваш поступок.

Комментарий:

[]

Текст 32

न प्रीतयेऽनुरागाय ह्यङ्गसङ्गो नृणामिह ।
तन्मनो मयि युञ्जाना अचिरान्मामवाप्स्यथ ॥ ३२ ॥
на прӣтайе ’нура̄га̄йа
хй ан̇га-сан̇го нр̣н̣а̄м иха
тан мано майи йун̃джа̄на̄
ачира̄н ма̄м ава̄псйатха
на — не; прӣтайе — для удовлетворения; анура̄га̄йа — для любовной привязанности; хи — несомненно; ан̇га — близкое общение; нр̣н̣а̄м — людей; иха — здесь (в этом мире); тат — поэтому; манах̣ — умы; майи — на Мне; йун̃джа̄на̄х̣ — сосредоточившие; ачира̄т — быстро; ма̄м — Меня; ава̄псйатха — обретете.

Перевод:

Оставаясь в Моем обществе, вы только вызовете недовольство людей в этом мире. Более того, общение со Мной не самый лучший способ для вас углублять свою любовь ко Мне. Лучше вам сосредоточить на Мне свои мысли, и так вы очень скоро сможете обрести Меня.

Комментарий:

Здесь Господь отмечает, что обычные люди ни за что не одобрят любовный союз между Ним, Господом Кришной, которого все считали обычным пастухом, и женщинами из сословия брахманов. Он также говорит, что их любовь и преданность будет расти гораздо быстрее в разлуке с Господом. Другими словами, наилучшим решением для них было погрузиться в мысли о Господе Кришне, продолжая при этом заниматься привычными делами. Господь и Его истинный представитель, духовный учитель, занимают преданных разнообразным служением, и так преданные получают возможность быстро вернуться под сень лотосных стоп Господа.