16 px

Шримад-Бхагаватам 10.19.9

कृष्ण कृष्ण महावीर हे रामामोघविक्रम ।
दावाग्निना दह्यमानान् प्रपन्नांस्त्रातुमर्हथ: ॥ ९ ॥
кр̣шн̣а кр̣шн̣а маха̄-вӣра
хе ра̄ма̄могха-викрама
да̄ва̄гнина̄ дахйама̄на̄н
прапанна̄м̇с тра̄тум архатхах̣
кр̣шн̣а-кр̣шн̣а — о Кришна, Кришна; маха̄-вӣра — о всемогущий; хе-ра̄ма — о Рама; амогха-викрама — о тот, чья доблесть не знает границ; да̄ва-агнина̄ — лесным пожаром; дахйама̄на̄н — сжигаемых; прапанна̄н — предавшихся; тра̄тум-архатхах̣ — должен спасти

Перевод:

[Пастушки сказали:] О Кришна! Кришна! О великий герой! О Рама, чья доблесть не знает границ! Пожалуйста, спасите Своих преданных слуг от этого ужасного пожара. У нас нет иного прибежища, кроме Вас!
Следующие материалы:
नूनं त्वद्ब‍ान्धवा: कृष्ण न चार्हन्त्यवसादितुम् ।
वयं हि सर्वधर्मज्ञ त्वन्नाथास्त्वत्परायणा: ॥ १० ॥
нӯнам̇ твад-ба̄ндхава̄х̣ кр̣шн̣а
на ча̄рхантй аваса̄дитум
вайам̇ хи сарва-дхарма-джн̃а
тван-на̄тха̄с тват-пара̄йан̣а̄х̣
нӯнам — поистине; тват — Твои; ба̄ндхава̄х̣ — друзья; кр̣шн̣а — о дорогой Кришна; на — не; ча — и; арханти — заслуживают; аваса̄дитум — быть уничтоженными; вайам — мы; хи — ведь; сарва-дхарма-джн̃а — о знаток природы всего сущего; тват-на̄тха̄х̣ — считающие Тебя господином; тват-пара̄йан̣ах̣ — преданы Тебе

Перевод:

Кришна! Не допусти смерти Своих друзей! О знаток природы всего сущего, мы почитаем Тебя своим повелителем. Мы души, всецело преданные Тебе!
श्रीशुक उवाच
वचो निशम्य कृपणं बन्धूनां भगवान् हरि: ।
निमीलयत मा भैष्ट लोचनानीत्यभाषत ॥ ११ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
вачо ниш́амйа кр̣пан̣ам̇
бандхӯна̄м̇ бхагава̄н харих̣
нимӣлайата ма̄ бхаишт̣а
лочана̄нӣтй абха̄шата
ш́рӣ-ш́уках̣-ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; вачах̣ — речи; ниш́амйа — выслушав; кр̣пан̣ам — жалобные; бандхӯна̄м — друзей; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; харих̣ — Хари; нимӣлайата — закройте; ма̄-бхаишт̣а — не бойтесь; лочана̄ни — глаза; ити — так; абха̄шата — сказал

Перевод:

Шукадева Госвами сказал: Услышав мольбы Своих друзей, Верховный Господь Кришна сказал им: «Просто закройте свои глаза и ничего не бойтесь».

Комментарий:

В этом стихе совершенным образом раскрываются простые и вместе с тем необычайно возвышенные взаимоотношения Господа и Его чистых преданных. Абсолютная Истина, всемогущий Господь, — это веселый маленький пастушок по имени Кришна. Бог вечно юн, и Он любит играть. Когда Кришна увидел, что Его дорогих друзей охватил ужас при виде лесного пожара, Он просто велел им закрыть глаза и ничего не бояться. Что сделал Господь Кришна затем, описывается в следующем стихе.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».