16 px

Шримад-Бхагаватам 10.16.32

तास्तं सुविग्नमनसोऽथ पुरस्कृतार्भा:
कायं निधाय भुवि भूतपतिं प्रणेमु: ।
साध्व्य: कृताञ्जलिपुटा: शमलस्य भर्तु-
र्मोक्षेप्सव: शरणदं शरणं प्रपन्ना: ॥ ३२ ॥
та̄с там̇ су-вигна-манасо ’тха пураскр̣та̄рбха̄х̣
ка̄йам̇ нидха̄йа бхуви бхӯта-патим̇ пран̣емух̣
са̄дхвйах̣ кр̣та̄н̃джали-пут̣а̄х̣ ш́амаласйа бхартур
мокшепсавах̣ ш́аран̣а-дам̇ ш́аран̣ам̇ прапанна̄х̣
та̄х̣ — они (жены Калии); там — Ему; су-вигна — очень обеспокоены; манасах̣ — те, чьи умы; атха — затем; пурах̣-кр̣та — перед собой; арбха̄х̣ — (держащие) детей; ка̄йам — тело; нидха̄йа — положив; бхуви — на землю; бхӯта-патим — Господу всех живых существ; пран̣емух̣ — поклонились; са̄дхвйах̣ — благочестивые женщины; кр̣та-ан̃джали-пут̣а̄х̣ — сложившие руки в мольбе; ш́амаласйа — грешника; бхартух̣ — мужа; мокша — освобождения; ӣпсавах̣ — желающие; ш́аран̣а-дам — к тому, кто дарует прибежище; ш́аран̣ам — в прибежище; прапанна̄х̣ — пришли

Перевод:

Охваченные сильным беспокойством, благочестивые женщины вывели перед собой своих детей и распростерлись в поклоне перед повелителем всех живых существ. Ища защиты у Верховного Господа, способного даровать прибежище каждому, и желая освобождения для своего мужа-грешника, они с молитвенно сложенными руками обратились к Господу Кришне.
Следующие материалы:
नागपत्‍न्य ऊचु:
न्याय्यो हि दण्ड: कृतकिल्बिषेऽस्मिं-
स्तवावतार: खलनिग्रहाय ।
रिपो: सुतानामपि तुल्यद‍ृष्टि-
र्धत्से दमं फलमेवानुशंसन् ॥ ३३ ॥
на̄га-патнйа ӯчух̣
нйа̄ййо хи дан̣д̣ах̣ кр̣та-килбише ’смим̇с
тава̄вата̄рах̣ кхала-ниграха̄йа
рипох̣ сута̄на̄м апи тулйа-др̣шт̣ир
дхатсе дамам̇ пхалам эва̄нуш́ам̇сан
на̄га-патнйах̣-ӯчух̣ — жены змея сказали; нйа̄ййах̣ — справедливо; хи — несомненно; дан̣д̣ах̣ — наказание; кр̣та-килбише — нанесшего оскорбление; асмин — для этого; тава — Твое; авата̄рах̣ — явление в этом мире; кхала — завистников; ниграха̄йа — для уничтожения; рипох̣ — врага; сута̄на̄м — (Твоих собственных) детей; апи — также; тулйа-др̣шт̣их̣ — одинаково видящий; дхатсе — даешь; дамам — наказание; пхалам — конечный результат; эва — несомненно; ануш́ам̇сан — учитывающий

Перевод:

Жены змея Калии сказали: Воистину справедливо то наказание, которому Ты подверг этого грешника. В конце концов, Ты пришел в этот мир именно для того, чтобы наказать завистников и злодеев. Ты абсолютно беспристрастен, ибо Ты одинаково относишься как к врагам, так и к собственным детям: наказывая кого-то, Ты знаешь, что это принесет ему высшее благо.
अनुग्रहोऽयं भवत: कृतो हि नो
दण्डोऽसतां ते खलु कल्मषापह: ।
यद् दन्दशूकत्वममुष्य देहिन:
क्रोधोऽपि तेऽनुग्रह एव सम्मत: ॥ ३४ ॥
ануграхо ’йам̇ бхаватах̣ кр̣то хи но
дан̣д̣о ’сата̄м̇ те кхалу калмаша̄пахах̣
йад дандаш́ӯкатвам амушйа дехинах̣
кродхо ’пи те ’нуграха эва самматах̣
ануграхах̣ — милость; айам — эта; бхаватах̣ — благодаря Тебе; кр̣тах̣ — сделанное; хи — несомненно; нах̣ — нам; дан̣д̣ах̣ — наказание; асата̄м — злодеев; те — Тобой; кхалу — несомненно; калмаша-апахах̣ — очищение от скверны; йат — поскольку; дандаш́ӯкатвам — рождение в облике змея; амушйа — его (Калии); дехинах̣ — обусловленной души; кродхах̣ — гнев; апи — даже; те — Твой; ануграхах̣ — (как) милость; эва — на самом деле; самматах̣ — понят

Перевод:

Твой поступок — это Твоя милость к нам, ибо, наказывая негодяев, Ты очищаешь их от скверны. Наш муж — обусловленная душа; будучи великим грешником, он получил тело змея, и потому Твой гнев — великая милость для него.

Комментарий:

Шрила Мадхвачарья отмечает в связи с этим, что, встречаясь с болью и страданиями этого мира, благочестивый человек понимает: «Наказание, которое Господь посылает мне, — это Его беспричинная милость». Завистливые же люди, даже после того как Господь, пытаясь очистить их, назначает им наказание, продолжают обижаться и злиться на Него. Такое отношение — главная причина того, что Абсолютная Истина остается недоступной для них.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».