Текст 41

मुनिगणनृपवर्यसङ्कुलेऽन्त:
सदसि युधिष्ठिरराजसूय एषाम् ।
अर्हणमुपपेद ईक्षणीयो
मम द‍ृशिगोचर एष आविरात्मा ॥ ४१ ॥
муни-ган̣а-нр̣па-варйа-сан̇куле ’нтах̣-
садаси йудхишт̣хира-ра̄джасӯйа эша̄м
архан̣ам упапеда ӣкшан̣ӣйо
мама др̣ш́и-гочара эша а̄вир а̄тма̄
муни — великие мудрецы; нр̣па — великие цари; сан̇куле — в собрании; антах̣ — совет; йудхишт̣хира — императора Юдхиштхиры; ра̄джа — царское жертвоприношение; эша̄м — всех выдающихся людей; архан̣ам — поклонение; упапеда — получил; ӣкшан̣ӣйах̣ — объект внимания; мама — мое; др̣ш́и — зрение; гочарах̣ — в поле; эшах̣ — лично присутствует; а̄тма̄ — душа.

Перевод:

На раджасуя-ягье [жертвоприношении], которую устроил Махараджа Юдхиштхира, собрался весь цвет ученых и царей со всего мира. На этом великом собрании все поклонялись Господу Шри Кришне как высшей Личности Бога. Я присутствовал при этом и вспоминаю об этом событии, чтобы сосредоточить свой ум на Господе.

Комментарий:

Победив в битве на Курукшетре, Махараджа Юдхиштхира, император всего мира, совершил жертвоприношение раджасую. В те времена император, взойдя на трон, заявляя о своем превосходстве, посылал коня бродить по всему миру. Тем самым он бросал вызов всем прочим царям, и любой правитель или царь мог свободно принять этот вызов и без слов выразить свое согласие или несогласие повиноваться верховной власти этого императора. Тот, кто принимал вызов, должен был сразиться с императором и в бою доказать свое превосходство. Побежденный противник должен был расстаться с жизнью, уступив свой трон другому царю или правителю. Итак, Махараджа Юдхиштхира тоже бросил всем вызов, отправив таких коней по всему миру, и все правители и цари мира признали его власть и назвали его императором мира. После этого все вассалы Махараджи Юдхиштхиры были приглашены на великое жертвоприношение, раджасую. Такие церемонии требовали миллионных затрат и были не по плечу мелкому царьку. Сейчас, в век Кали, такие церемонии невозможны, потому что они слишком дорогостоящи и провести их в нынешних условиях очень трудно. Кроме того, невозможно найти опытных жрецов, которые могли бы взять на себя обязанности по проведению этой церемонии.
Итак, получив приглашение, все цари и великие мудрецы со всего света собрались в столице Махараджи Юдхиштхиры. Были приглашены и представители всех научных кругов: великие философы, знатоки религии, врачи, естествоиспытатели и великие мудрецы. Иначе говоря, общество в то время возглавляли брахманы и кшатрии, и все они были приглашены на это собрание. Вайшьи и шудры не играли в обществе заметной роли, поэтому в данном стихе они не упоминаются. С тех пор в обществе произошли большие перемены, и потому критерии значимости людей в зависимости от рода их деятельности в нем также изменились.
На этом великом собрании взгляды всех были обращены на Господа Шри Кришну. Все хотели видеть Его и смиренно выразить Ему свое почтение. Вспоминая об этом, Бхишмадева радовался тому, что Господь, которому он поклонялся, Личность Бога, предстал перед ним в Своем истинном облике. Таким образом, медитировать на Верховного Господа — значит медитировать на Его деяния, форму, игры, имя и славу. Это легче, чем медитировать на безличный аспект Всевышнего. В «Бхагавад-гите» (12.5) ясно говорится, что медитировать на безличный аспект Всевышнего очень трудно. Практически, это даже не медитация, а бессмысленная трата времени, поскольку желаемый результат достигается крайне редко. Преданные же медитируют на истинную форму и игры Господа, поэтому им легко приблизиться к Нему. Об этом также говорится в «Бхагавад-гите» (12.9). Господь неотличен от Своих трансцендентных деяний. В этой шлоке указывается и на то, что, когда Господь Шри Кришна действительно находился в человеческом обществе, особенно во время сражения на Курукшетре, Его считали величайшей личностью того времени, хотя могли и не признавать в Нем Верховную Личность Бога. Распространенные утверждения о том, что после смерти великого человека ему начинают поклоняться как Богу, вводят людей в заблуждение, поскольку после смерти человек не может превратиться в Бога, так же как Личность Бога не может быть человеком, даже если Он находится среди нас. Обе идеи ошибочны. Идея антропоморфизма не имеет отношения к Господу Кришне.
Следующие материалы:

Текст 42

तमिममहमजं शरीरभाजां
हृदि हृदि धिष्ठितमात्मकल्पितानाम् ।
प्रतिद‍ृशमिव नैकधार्कमेकं
समधिगतोऽस्मि विधूतभेदमोह: ॥ ४२ ॥
там имам ахам аджам̇ ш́арӣра-бха̄джа̄м̇
хр̣ди хр̣ди дхишт̣хитам а̄тма-калпита̄на̄м
пратидр̣ш́ам ива наикадха̄ркам экам̇
самадхи-гато ’сми видхӯта-бхеда-мохах̣
там — эта Личность Бога; имам — теперь находится рядом со мной; ахам — я; аджам — нерожденный; ш́арӣра — обусловленной души; хр̣ди — в сердце; хр̣ди — в сердце; дхишт̣хитам — пребывает; а̄тма — Сверхдуша; калпита̄на̄м — спекулятивных мыслителей; пратидр̣ш́ам — во всех направлениях; ива — подобно; на — не один; аркам — солнце; экам — лишь одно; самадхи — я в трансе погрузился в медитацию; видхӯта — освободившись от; бхеда — ошибочных представлений о двойственности.

Перевод:

Теперь я могу с глубокой сосредоточенностью медитировать на Него — единственного Господа, Шри Кришну, который стоит передо мной, ибо я уже поднялся над ложными представлениями о двойственности, осознав, что Он пребывает в сердце каждого, даже в сердцах спекулятивных мыслителей. Он — в сердце каждого. Можно по-разному видеть солнце, но оно одно.

Комментарий:

Господь Шри Кришна — единая Абсолютная Верховная Личность Бога, но с помощью Своих непостижимых энергий Он распространил Себя во множество полных частей. Концепция двойственности существует из-за неведения о Его непостижимой энергии. В «Бхагавад-гите» (9.11) Господь говорит, что только глупец считает Его обычным человеком. Такие глупцы не ведают о Его непостижимых энергиях. Посредством Своей непостижимой энергии Он пребывает в сердце каждого, подобно солнцу, которое доступно взору всех. Аспект Господа, Параматма — это экспансия Его полных частей. С помощью Своей непостижимой энергии Он распространяет Себя в форме Параматмы, пребывающей в сердце каждого, а распространяя сияние Своей личности, Он расширяет Себя в виде ослепительного сияния брахмаджьоти. В «Брахма-самхите» говорится, что брахмаджьоти — сияние Его личности. Следовательно, между Ним и Его сиянием (брахмаджьоти), а также Его полными частями в форме Параматмы нет разницы. Не слишком разумные люди, не знающие этого, считают, что брахмаджьоти и Параматма отличаются от Шри Кришны. Ум Бхишмадевы полностью освободился от этой ошибочной концепции двойственности, и он был вполне удовлетворен, понимая, что именно Господь Шри Кришна есть всё — и нет ничего, кроме Него. Этого просветления достигают великие махатмы, преданные. В «Бхагавад-гите» (7.19) сказано, что Ва̄судева есть всё — и нет ничего, что существовало бы помимо Ва̄судевы. Ва̄судева, или Господь Шри Кришна, — изначальная Верховная Личность. Здесь это подтверждает махаджана, поэтому и неофиты, и чистые преданные должны стараться следовать по его стопам. Таков путь преданного служения.
Объект поклонения Бхишмадевы — Господь Шри Кришна в облике Партха-саратхи, а объект поклонения гопи — тот же самый Кришна во Вриндаване, неотразимо привлекательный Шьямасундара. Иногда не очень разумные ученые допускают ошибку, полагая, что Кришна Вриндавана и Кришна, участвовавший в битве на Курукшетре, — разные личности. Но Бхишмадева был полностью свободен от этой ложной концепции. Даже целью, к которой стремится имперсоналист, является Кришна в форме безличного джьоти, и цель йогов — Параматма — это тоже Кришна. Кришна — это и брахмаджьоти, и локализованная Параматма, но в аспекте Параматмы или в брахмаджьоти нет Кришны или сладостных взаимоотношений с Ним. В Своем личностном аспекте Он является и Партха-саратхи, и Шьямасундарой Вриндавана, но в Своем безличном аспекте Он не в брахмаджьоти и не в Параматме. Такие великие махатмы, как Бхишмадева, знают все эти различные аспекты Господа Шри Кришны и поэтому поклоняются Господу Кришне, понимая, что Он — источник всех прочих ипостасей Бога.

Текст 43

सूत उवाच
कृष्ण एवं भगवति मनोवाग्द‍ृष्टिवृत्तिभि: ।
आत्मन्यात्मानमावेश्य सोऽन्त:श्वास उपारमत् ॥ ४३ ॥
сӯта ува̄ча
кр̣шн̣а эвам̇ бхагавати
мано-ва̄г-др̣шт̣и-вр̣ттибхих̣
а̄тманй а̄тма̄нам а̄веш́йа
со ’нтах̣ш́ва̄са упа̄рамат
сӯтах̣ — Сута Госвами сказал; кр̣шн̣е — Господь Кришна, Верховная Личность Бога; эвам — только; бхагавати — Ему; манах̣ — ум; ва̄к — речь; др̣шт̣и — зрение; вр̣ттибхих̣ — деятельность; а̄тмани — в Сверхдуше; а̄тма̄нам — живое существо; а̄веш́йа — растворившись; сах̣ — он; антах̣ — вздохнув; упа̄рамат — замолчал.

Перевод:

Сута Госвами сказал: Так Бхишмадева своей деятельностью, умом, речью и зрением погрузился в Сверхдушу, Господа Шри Кришну, Верховную Личность Бога: он замолчал, и его дыхание остановилось.

Комментарий:

Стадия, которой достиг Бхишмадева, покидая свое материальное тело, называется нирвикалпа-сама̄дхи, так как он погрузился в размышления о Господе, а его ум — в воспоминания о различных деяниях Господа. Он воспевал хвалу Господу, и Господь лично предстал перед его взором. Таким образом, вся его деятельность оказалась сосредоточенной исключительно на Господе. Это высшая стадия совершенства, и, практикуя преданное служение, этой стадии может достичь каждый. Преданное служение Господу состоит из девяти основных видов служения: 1) слушания, 2) повторения, 3) памятования, 4) служения лотосным стопам, 5) поклонения, 6) молитв, 7) исполнения повелений, 8) дружбы и 9) полного предания себя Господу. Каждое из них или все они вместе способны привести к тому же желаемому результату, но их необходимо практиковать постоянно и под руководством опытного преданного Господа. Первое из них — слушание — самое важное, и поэтому серьезному человеку, желающему в конце концов достичь положения Бхишмадевы, очень важно слушать «Бхагавад-гиту», а затем и «Шримад-Бхагаватам». Уникального положения Бхишмадевы в момент смерти можно достичь, даже если Господь Кришна не будет присутствовать лично. Его слова в «Бхагавад-гите» или «Шримад-Бхагаватам» тождественны Ему. Они — воплощение Господа в звуке, и человек вполне может воспользоваться ими, чтобы получить право достичь уровня Шри Бхишмадевы, который был одним из восьми Васу. И люди, и животные — все рано или поздно умирают, и тот, кто умирает, как Бхишмадева, достигает совершенства, а тот, кого обрекают на смерть законы природы, умирает, как животное. В этом состоит разница между человеком и животным. Человеческая форма дана живому существу только для того, чтобы умереть, как Бхишмадева.