Текст 57
Оригинал:
वपनं द्रविणादानं स्थानान्निर्यापणं तथा ।
एष हि ब्रह्मबन्धूनां वधो नान्योऽस्ति दैहिक: ॥ ५७ ॥
एष हि ब्रह्मबन्धूनां वधो नान्योऽस्ति दैहिक: ॥ ५७ ॥
Транскрипция:
вапанам̇ дравин̣а̄да̄нам̇
стха̄на̄н нирйа̄пан̣ам̇ татха̄
эша хи брахма-бандхӯна̄м̇
вадхо на̄нйо ’сти даихиках̣
стха̄на̄н нирйа̄пан̣ам̇ татха̄
эша хи брахма-бандхӯна̄м̇
вадхо на̄нйо ’сти даихиках̣
Синонимы:
вапанам — сбривание волос на голове; дравин̣а — богатство; ада̄нам — лишение; стха̄на̄т — из дома; нирйа̄пан̣ам — изгнание; татха̄ — также; эшах̣ — все эти; хи — несомненно; брахма — родственников брахмана; на — не; анйах̣ — любой другой метод; асти — есть; даихиках̣ — касающийся тела.
Перевод:
Срезать волосы с головы, лишить богатства и изгнать из собственного дома — вот наказания, которым предписано подвергать родственника брахмана. Смертная казнь не входит в их число.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: