Текст 30
Оригинал:
सहस्रयुगपर्यन्ते उत्थायेदं सिसृक्षत: ।
मरीचिमिश्रा ऋषय: प्राणेभ्योऽहं च जज्ञिरे ॥ ३० ॥
मरीचिमिश्रा ऋषय: प्राणेभ्योऽहं च जज्ञिरे ॥ ३० ॥
Транскрипция:
сахасра-йуга-парйанте
уттха̄йедам̇ сиср̣кшатах̣
марӣчи-миш́ра̄ р̣шайах̣
пра̄н̣ебхйо ’хам̇ ча джаджн̃ире
уттха̄йедам̇ сиср̣кшатах̣
марӣчи-миш́ра̄ р̣шайах̣
пра̄н̣ебхйо ’хам̇ ча джаджн̃ире
Синонимы:
сахасра — тысяча; йуга — 4.320.000 лет; парйанте — в конце периода; уттха̄йа — прошедшего; идам — этого; сиср̣кшатах̣ — желая творить вновь; марӣчи — такие риши, как Маричи; р̣шайах̣ — все риши; пра̄н̣ебхйах̣ — из Его чувств; ахам — я; ча — также; джаджн̃ире — появился.
Перевод:
По прошествии 4.320.000.000 солнечных лет, когда Брахма пробудился, чтобы по воле Господа снова начать творить, из трансцендентного тела Господа были сотворены все риши: Маричи, Ангира, Атри и другие. Вместе с ними появился и я.
Комментарий:
Продолжительность одного дня жизни Брахмы составляет 4.320.000.000 солнечных лет. Это утверждается и в «Бхагавад-гите». Столько же времени Брахмаджи отдыхает в йога-нидре, пребывая в теле Гарбходакашайи Вишну, из которого он некогда появился. Когда заканчивается сон Брахмы и по воле Всевышнего при посредстве Брахмы начинается новый цикл творения, все великие риши снова появляются из различных частей трансцендентного тела. Вместе с ними появляется и Нарада. Это означает, что Нарада появляется в том же трансцендентном теле, подобно тому, как человек пробуждается от сна в своем прежнем теле. Шри Нарада вечно и беспрепятственно перемещается повсюду в материальных и трансцендентных мирах Всемогущего Господа. Он появляется и уходит в своем трансцендентном теле, которое, в противоположность материальному телу обусловленного существа, не отличается от души.
Следующие материалы: