Текст 8

तत्रोपजग्मुर्भुवनं पुनाना
महानुभावा मुनय: सशिष्या: ।
प्रायेण
तीर्थाभिगमापदेशै:
स्वयं हि तीर्थानि पुनन्ति सन्त: ॥ ८ ॥
татропаджагмур бхуванам̇ пуна̄на̄
маха̄нубха̄ва̄ мунайах̣ са-ш́ишйа̄х̣
пра̄йен̣а тӣртха̄бхигама̄падеш́аих̣
свайам̇ хи тӣртха̄ни пунанти сантах̣
татра — туда; упаджагмух̣ — явились; бхуванам — вселенной; пуна̄на̄х̣ — те, кто может освятить; маха̄ — великие умы; мунайах̣ — мыслители; са — со своими учениками; пра̄йен̣а — почти; тӣртха — место паломничества; абхигама — странствие; ападеш́аих̣ — под предлогом; свайам — лично; хи — определенно; тӣртха̄ни — все места паломничества; пунанти — освятить; сантах̣ — мудрецы.

Перевод:

В это время все великие умы и мыслители в сопровождении своих учеников, а также мудрецы, которые одним своим присутствием могли освятить место паломничества, явились туда под предлогом совершения паломничества.

Комментарий:

Весть о том, что Махараджа Парикшит обосновался на берегу Ганги, разнеслась по всей вселенной, и все мудрецы, обладавшие великим разумом и способные понять важность происходящего, явились туда под предлогом паломничества. В действительности они пришли, чтобы встретиться с Махараджей Парикшитом, а не для совершения омовения, поскольку сами вполне могли освятить любое место паломничества. Обыкновенные люди отправляются в места паломничества, чтобы очиститься от всех грехов, и эти места переполняются их грехами. Но когда такие мудрецы посещают места паломничества, они одним своим присутствием освящают это место. Поэтому мудрецы, пришедшие, чтобы встретиться с Махараджей Парикшитом, не стремились очиститься сами, как обыкновенные люди, а под предлогом совершения омовения пришли встретиться с Махараджей Парикшитом, так как предвидели, что Шукадева Госвами будет рассказывать «Шримад- Бхагаватам». Они хотели воспользоваться этим редким случаем.
Следующие материалы:

Текст 9-10

अत्रिर्वसिष्ठश्‍च्यवन: शरद्वा-
नरिष्टनेमिर्भृगुरङ्गिराश्च ।
पराशरो गाधिसुतोऽथ राम
उतथ्य इन्द्रप्रमदेध्मवाहौ ॥ ९ ॥
मेधातिथिर्देवल आर्ष्टिषेणो
भारद्वाजो गौतम: पिप्पलाद: ।
मैत्रेय और्व: कवष: कुम्भयोनि-
र्द्वैपायनो भगवान्नारदश्च ॥ १० ॥
атрир васишт̣хаш́ чйаванах̣ ш́арадва̄н
аришт̣анемир бхр̣гур ан̇гира̄ш́ ча
пара̄ш́аро га̄дхи-суто ’тха ра̄ма
утатхйа индрапрамадедхмава̄хау

медха̄титхир девала а̄ршт̣ишен̣о
бха̄радва̄джо гаутамах̣ пиппала̄дах̣
маитрейа аурвах̣ кавашах̣ кумбхайонир
дваипа̄йано бхагава̄н на̄радаш́ ча
атри</em> — имена различных святых людей, явившихся туда из разных частей вселенной.

Перевод:

С разных концов вселенной явились такие великие мудрецы, как Атри, Чьявана, Шарадван, Ариштанеми, Бхригу, Васиштха, Парашара, Вишвамитра, Ангира, Парашурама, Утатхья, Индрапрамада, Идхмаваху, Медхатитхи, Девала, Арштишена, Бхарадваджа, Гаутама, Пиппалада, Майтрея, Аурва, Каваша, Кумбхайони, Двайпаяна и великий Нарада.

Комментарий:

Чьявана. Великий мудрец, один из сыновей Бхригу Муни. Он был рожден до срока, когда беременную им мать похитили. Чьявана — один из шестерых сыновей своего отца.
Бхригу. Когда Брахмаджи совершал за Варуну великое жертвоприношение, из жертвенного огня родился Махарши Бхригу. Он был великим мудрецом, а его возлюбленной женой была Пулома. Он мог путешествовать в космосе, подобно Дурвасе, Нараде и другим, и посещал все планеты вселенной. Он предпринял попытку предотвратить битву на Курукшетре. Некогда он рассказывал Бхарадвадже Муни об астрономической эволюции. Он является автором великой «Бхригу-самхиты», грандиозного астрологического вычисления. Он объяснил, каким образом воздух, огонь, вода и земля произошли из эфира. Он объяснил, как воздух действует в желудке и управляет кишечником. Как великий философ, он логически доказал, что живое существо вечно («Махабхарата»). Он был также великим антропологом, и теория эволюции уже давно объяснена им. Он научно обосновал деление человеческого общества на четыре сословия и четыре уклада жизни, известное как институт варнашрамы. Он сделал царя-кшатрия Витахавью брахманом.
Васиштха. См. «Шримад-Бхагаватам», 1.9.6.
Парашара. Внук Васиштхи Муни и отец Вьясадевы. Он — сын Махарши Шакти, а его мать звали Адришьяти. Его мать забеременела им, когда ей было всего двенадцать лет. Еще в утробе своей матери он изучил Веды. Его отца убил демон Калмашапада, и в отместку он захотел уничтожить весь мир. Но его удержал его дед Васиштха. Он хотел совершить ягью, уничтожающую ракшасов, но его остановил Махарши Пуластья. Он зачал Вьясадеву, очарованный Сатьявати, которая должна была стать женой Махараджи Шантану. По благословению Парашары Сатьявати стала источать благоухание. Он присутствовал также при кончине Бхишмы и был духовным учителем Махараджи Джанаки и великим преданным Господа Шивы. Он является автором многих ведических писаний и руководств по устройству общества.
Гадхи-сута, или Вишвамитра. Великий мудрец, знаменитый своими аскезами и мистической силой. Он прославился как Гадхи-сута, потому что его отцом был Гадхи, могущественный царь провинции Каньякубджа (часть Уттар-Прадеша). Хотя он был кшатрием по рождению, благодаря своим духовным достижениям, не меняя тела, он стал брахманом. Когда он был царем-кшатрием, он затеял ссору с Васиштхой Муни и, совершив совместно с Магангой Муни великое жертвоприношение, смог погубить сыновей Васиштхи. Он стал великим йогом, и тем не менее не смог обуздать своих чувств, почему и был вынужден стать отцом Шакунталы, самой прекрасной женщины в мировой истории. Однажды, когда он был царем- кшатрием, он посетил обитель Васиштхи Муни, где ему оказали царский прием. Вишвамитра пожелал получить от Васиштхи корову по имени Нандини, но Муни отказался отдать ее. Тогда Вишвамитра украл ее, отчего возникла ссора между мудрецом и царем. Вишвамитра был побежден духовной силой Васиштхи и потому решил стать брахманом. До того как стать брахманом, он предавался суровым аскезам на берегу Каушики. Он также был одним из тех, кто пытался предотвратить войну на Курукшетре.
Ангира. Один из шести сыновей, порожденных умом Брахмы, отец Брихаспати, великого ученого жреца полубогов на райских планетах. Он родился от семени Брахмаджи, которым тот оплодотворил уголек костра. Его сыновьями были Утатхья и Самварта. Говорится, что он все еще совершает аскезу и повторяет святое имя Господа на берегах Ганги в месте, называемом Алокананда.
Парашурама. См. «Шримад-Бхагаватам» 1.9.6.
Утатхья. Один из трех сыновей Махарши Ангиры. Был духовным учителем Махараджи Мандхаты. Он женился на Бхадре, дочери Сомы (Луны), но Варуна похитил ее. В отместку за это оскорбление, нанесенное ему богом воды, он выпил всю воду мира.
Медхатитхи. Мудрый старец древности. Член собрания небесного царя Индрадевы. Его сыном был Канва Муни, воспитавший в лесу Шакунталу. Он был перенесен на райскую планету, потому что строго соблюдал принципы ванапрастхи (жизни в удалении от дел).
Девала. Великий авторитет, стоящий на уровне Нарады Муни и Вьясадевы. Его славное имя находится в перечне авторитетов, приводимом в «Бхагавад-гите», когда Арджуна признает Господа Кришну Верховной Личностью Бога. Он встретил Махараджу Юдхиштхиру после битвы на Курукшетре. Он был старшим братом Дхаумьи, жреца семьи Пандавов. Подобно кшатрию, он разрешил своей дочери избрать себе мужа на сваямваре, и на эту церемонию были приглашены все неженатые сыновья риши. Некоторые утверждают, что это не Асита Девала.
Бхарадваджа. См. «Шримад-Бхагаватам» 1.9.6.
Гаутама. Один из семи великих мудрецов вселенной. Шарадван Гаутама был одним из его сыновей. Люди, которые сегодня причисляют себя к Гаутама-готре (его роду), являются либо потомками его семьи, либо принадлежат к цепи ученической преемственности, восходящей к нему. Брахманы, претендующие на принадлежность к Гаутама-готре, обычно являются потомками его семьи, а все кшатрии и вайшьи, заявляющие о своей принадлежности к Гаутама-готре, принадлежат к цепи его ученической преемственности. Он был мужем знаменитой Ахальи, обратившейся в камень, когда Индрадева, царь небес, стал преследовать ее. Ахалью освободил Господь Рамачандра. Гаутама был дедом Крипачарьи, одного из героев битвы на Курукшетре.
Майтрея. Великий риши древности. Он был духовным учителем Видуры и великим авторитетом в делах религии. Он советовал Дхритараштре поддерживать добрые отношения с Пандавами. Дурьйодхана воспротивился этому и был проклят им. Он встречался с Вьясадевой и беседовал с ним на темы религии.

Текст 11

अन्ये च देवर्षिब्रह्मर्षिवर्या
राजर्षिवर्या अरुणादयश्च ।
नानार्षेयप्रवरान् समेता-
नभ्यर्च्य राजा शिरसा ववन्दे ॥ ११ ॥
анйе ча деварши-брахмарши-варйа̄
ра̄джарши-варйа̄ арун̣а̄дайаш́ ча
на̄на̄ршейа-правара̄н самета̄н
абхйарчйа ра̄джа̄ ш́ираса̄ ваванде
анйе — многие другие; ча — также; деварши — святые полубоги; брахмарши — святые брахманы; ра̄джарши — лучшие из святых царей; арун̣а — особый разряд ра̄джарши; ча — и; на̄на̄ — многие другие; а̄ршейа — главы династий мудрецов; самета̄н — собрались вместе; абхйарчйа — поклонением; ра̄джа̄ — император; ш́ираса̄ — склонил голову до земли; ваванде — приветствовал.

Перевод:

Там было много и других святых полубогов, царей и особого рода правителей, называемых арунадаями [особый разряд раджарши] из различных династий мудрецов. Когда все они собрались вместе, чтобы встретиться с императором [Парикшитом], он принял их как положено и поклонился до земли.

Комментарий:

Земные поклоны, демонстрирующие почтение к высшим, — это замечательный обычай, трогающий почитаемого гостя до глубины души и заставляющий его чувствовать себя обязанным. Даже закоренелый оскорбитель прощается благодаря одному этому, и Махараджа Парикшит, хотя его и почитали все собравшиеся риши и цари, приветствовал этих знатных людей в такой смиренной манере, чтобы получить прощение за любое оскорбление. Обычно на последней ступени жизни каждый благоразумный человек смиренно следует этому обычаю, чтобы перед уходом получить прощение. Так Махараджа Парикшит попросил у всех благословить его на возвращение домой, обратно к Богу.