Текст 33

येषां संस्मरणात्पुंसां सद्य: शुद्ध्यन्ति वै गृहा: ।
किं पुनर्दर्शनस्पर्शपादशौचासनादिभि: ॥ ३३ ॥
йеша̄м̇ сам̇смаран̣а̄т пум̇са̄м̇
садйах̣ ш́уддхйанти ваи гр̣ха̄х̣
ким̇ пунар дарш́ана-спарш́а-
па̄да-ш́ауча̄сана̄дибхих̣
йеша̄м — кого; сам̇смаран̣а̄т — памятование; пум̇са̄м — человека; садйах̣ — мгновенно; ш́уддхйанти — очищает; ваи — несомненно; гр̣ха̄х̣ — все дома; ким — что; пунах̣ — тогда; дарш́ана — встреча; спарш́а — прикосновение; па̄да — стоп; ш́ауча — омовение; а̄сана — предложением почетного места и проч.

Перевод:

Наши дома мгновенно освящаются, даже если мы просто вспоминаем тебя, и тем более, если мы созерцаем тебя, прикасаемся к тебе, омываем твои святые стопы и предлагаем тебе место в нашем доме.

Комментарий:

Значение святых мест паломничества заключается в присутствии там великих мудрецов и святых. Говорится, что грешные люди, посещая святые места, оставляют свои грехи, которые скапливаются там. Но присутствие великих святых нейтрализует скопившиеся грехи, и так по милости преданных и святых, которые находятся там, поддерживается святость этих мест. Если такие святые появляются в домах мирских людей, накопившиеся грехи этих людей, наслаждающихся материальным, тотчас же нейтрализуются. Следовательно, святые мудрецы не преследуют корыстных целей в общении с домохозяевами. Единственная цель таких святых — освятить их дома, поэтому домохозяева должны быть благодарны, когда святые и мудрецы появляются у их дверей. Домохозяин, который непочтительно относится к таким святым, — великий оскорбитель. Поэтому если домохозяин не поклонится святому, чтобы нейтрализовать это великое оскорбление, ему предписывается поститься в течение всего дня.
Следующие материалы:

Текст 34

सान्निध्यात्ते महायोगिन्पातकानि महान्त्यपि ।
सद्यो नश्यन्ति वै पुंसां विष्णोरिव सुरेतरा: ॥ ३४ ॥
са̄ннидхйа̄т те маха̄-йогин
па̄така̄ни маха̄нтй апи
садйо наш́йанти ваи пум̇са̄м̇
вишн̣ор ива суретара̄х̣
са̄ннидхйа̄т — за счет присутствия; те — твоего; маха̄ — о великий мистик; па̄така̄ни — грехи; маха̄нти — непреодолимые; апи — несмотря на; садйах̣ — немедленно; наш́йанти — уничтожаются; ваи — несомненно; пум̇са̄м — человека; вишн̣ох̣ — как присутствие Личности Бога; ива — подобно; сура — отличные от полубогов.

Перевод:

О святой! О великий мистик! Как атеист не может находиться в присутствии Личности Бога, так одного твоего присутствия достаточно, чтобы немедленно уничтожить все неодолимые грехи человека.

Комментарий:

Есть две категории людей: атеисты и преданные Господа. Преданный Господа проявляет божественные качества, поэтому его называют полубогом, а атеистов же называют демонами. Демон не может вынести присутствия Вишну, Личности Бога. Демоны всегда пытаются уничтожить Личность Бога, но на самом деле, стоит Личности Бога появиться в виде Своего трансцендентного имени, формы, качеств, игр, атрибутов или многообразия, демон тотчас же гибнет. Говорится, что при одном звуке святого имени Господа привидения сразу исчезают. Великие святые и преданные Господа входят в число Его атрибутов, и, как только появляется святой преданный, грехи, подобно привидениям, тут же уничтожаются. Так гласят ведические писания. Поэтому человеку рекомендуется общаться только со святыми преданными, чтобы демоны этого мира и привидения не могли распространить на него свое пагубное влияние.

Текст 35

अपि मे भगवान् प्रीत: कृष्ण: पाण्डुसुतप्रिय: ।
पैतृष्वसेयप्रीत्यर्थं तद्गोत्रस्यात्तबान्धव: ॥ ३५ ॥
апи ме бхагава̄н прӣтах̣
кр̣шн̣ах̣ па̄н̣д̣у-сута-прийах̣
паитр̣-швасейа-прӣтй-артхам̇
тад-готрасйа̄тта-ба̄ндхавах̣
апи — определенно; ме — мне; бхагава̄н — Личность Бога; прӣтах̣ — довольна; кр̣шн̣ах̣ — Господь; па̄н̣д̣у — сыновья царя Панду; прийах̣ — дороги; паитр̣ — связанный с отцом; свасейа — сыновья сестры; прӣти — удовлетворение; артхам — в деле; тат — их; готрасйа — потомка; а̄тта — принял; ба̄ндхавах̣ — как друга.

Перевод:

Только чтобы доставить удовольствие Своим великим двоюродным братьям, Господь Кришна, Личность Бога, который очень дорог сынам царя Панду, отнесся ко мне так, как будто я — один из них.

Комментарий:

Чистый преданный, служащий только Господу, оказывает гораздо большую услугу своей семье, чем те, кто привязан к иллюзорным семейным делам. Как правило, люди привязаны к семье, и семейные привязанности являются той силой, которая приводит в движение экономику человеческого общества. Такие заблудшие люди не понимают, что самую большую услугу своей семье можно оказать, став преданным Господа. Господь берет под Свое особое покровительство членов семьи и потомков преданного, даже если сами они не преданные! Махараджа Прахлада был великим преданным Господа, но его отец Хираньякашипу был великим атеистом и заклятым врагом Господа. Но, несмотря на все это, Хираньякашипу было даровано освобождение, так как он был отцом Махараджи Прахлады. Господь так добр, что всячески защищает членов семьи Своего преданного, поэтому преданному не стоит беспокоиться о своей семье, даже если он покидает ее ради преданного служения. Махараджа Юдхиштхира и его братья были сыновьями Кунти, тетки Господа Кришны по отцу, и Махараджа Парикшит признает, что покровительство Господа Кришны оказано ему потому, что он — единственный внук великих Пандавов.