Текст 31
Оригинал:
अजातशत्रु: कृतमैत्रो हुताग्नि-
र्विप्रान्नत्वा
तिलगोभूमिरुक्मै: ।
गृहं प्रविष्टो गुरुवन्दनाय
न चापश्यत्पितरौ
सौबलीं च ॥ ३१ ॥
र्विप्रान्नत्वा
तिलगोभूमिरुक्मै: ।
गृहं प्रविष्टो गुरुवन्दनाय
न चापश्यत्पितरौ
सौबलीं च ॥ ३१ ॥
Транскрипция:
аджа̄та-ш́атрух̣ кр̣та-маитро хута̄гнир
випра̄н натва̄ тила-го-бхӯми-рукмаих̣
гр̣хам̇ правишт̣о гуру-вандана̄йа
на ча̄паш́йат питарау саубалӣм̇ ча
випра̄н натва̄ тила-го-бхӯми-рукмаих̣
гр̣хам̇ правишт̣о гуру-вандана̄йа
на ча̄паш́йат питарау саубалӣм̇ ча
Синонимы:
аджа̄та — никогда не рождавшийся; ш́атрух̣ — враг; кр̣та — совершив; маитрах̣ — поклоняясь полубогам; хута — и подкладывая в огонь топливо; випра̄н — брахманы; тила — и раздавая коров, зерно, землю и золото; гр̣хам — во дворец; правишт̣ах̣ — войдя; гуру — чтобы выразить почтение старшим; на — не; ча — также; апаш́йат — увидел; питарау — своих дядьев; саубалӣм — Гандхари; ча — также.
Перевод:
Махараджа Юдхиштхира, чей враг еще не родился, исполнил свои ежедневные утренние обязанности, вознеся молитвы, совершив огненное жертвоприношение богу Солнца, выразив почтение брахманам и раздав им зерно, коров, земли и золото, и затем вошел во дворец, чтобы выразить почтение старшим. Однако он не нашел там ни дядьев, ни тети, дочери царя Субалы.
Комментарий:
Махараджа Юдхиштхира был в высшей степени благочестивым царем, поскольку сам исполнял все ежедневные обязанности благочестивого домохозяина. Домохозяевам полагается встать рано утром и после омовения почтить домашние Божества, вознеся Им молитвы, предложив топливо священному огню, раздав брахманам в виде милостыни земли, коров, зерно, золото и т. д., а затем поклониться и выразить должное почтение старшим членам семьи. Тот, кто не готов на практике следовать указаниям шастр, не может стать хорошим человеком только благодаря книжным знаниям. Современные домохозяева привыкли к иному образу жизни: встают поздно, пьют чай в постели, не заботясь о чистоте и не проводя вышеупомянутых очистительных церемоний. Их дети привыкают к тому, что делают их родители, и поэтому все поколение катится в ад. От них нельзя ожидать ничего хорошего, если они не будут общаться с са̄дху. Материалистичный человек может, как Дхритараштра, получить наставления такого са̄дху, как Видура, и тем самым очиститься от влияния современной жизни.
Махараджа Юдхиштхира, однако, не нашел во дворце ни своих дядьев: Дхритараштру и Видуру, ни Гандхари, дочь царя Субалы. Он очень хотел увидеть их и поэтому обратился к Санджае, личному секретарю Дхритараштры.
Следующие материалы: