Текст 51
Оригинал:
त्रेतायां वर्तमानायां काल: कृतसमोऽभवत् ।
रामे राजनि धर्मज्ञे सर्वभूतसुखावहे ॥ ५१ ॥
रामे राजनि धर्मज्ञे सर्वभूतसुखावहे ॥ ५१ ॥
Транскрипция:
трета̄йа̄м̇ вартама̄на̄йа̄м̇
ка̄лах̣ кр̣та-само ’бхават
ра̄ме ра̄джани дхарма-джн̃е
сарва-бхӯта-сукха̄вахе
ка̄лах̣ кр̣та-само ’бхават
ра̄ме ра̄джани дхарма-джн̃е
сарва-бхӯта-сукха̄вахе
Синонимы:
трета̄йа̄м — к Трета юге; вартама̄на̄йа̄м — относящийся; ка̄лах̣ — период времени; кр̣та — Сатья юга; самах̣ — подобен; абхават — стал; ра̄ме — при Господе Рамачандре; ра̄джани — при царе; дхарма — глубоко религиозном; сарва — всем существам; сукха — дарующем абсолютное счастье.
Перевод:
Господь Рамачандра стал царем в Трета-югу, но под влиянием Его совершенного правления Трета-юга стала похожа на Сатья- югу. Каждый человек в Его царстве был благочестив и счастлив.
Комментарий:
Из четырех юг (Сатьи, Треты, Двапары и Кали) Кали-юга наихудшая. Однако если в век Кали распространить варнашрама-дхарму, то жизнь станет такой же, как в Сатья-югу. Движение Харе Кришна, или Движение сознания Кришны, ставит перед собой именно эту цель.
калер доша-нидхе ра̄джанн
асти хй эко маха̄н гун̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣шн̣асйа
мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет
асти хй эко маха̄н гун̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣шн̣асйа
мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет
«О царь, хотя Кали-юга полна изъянов, у нее есть одно преимущество: просто повторяя маха-мантру Харе Кришна, человек может освободиться от материальных оков и достичь духовного царства» (Бхаг., 12.3.51). Если люди присоединятся к Движению санкиртаны и будут повторять Харе Кришна, Харе Рама, они непременно избавятся от оскверняющего влияния Кали-юги. Тогда они будут так же счастливы, как люди Сатья-юги, золотого века. Любой может принять участие в Движении сознания Кришны: для этого нужно лишь повторять маха-мантру Харе Кришна и следовать регулирующим принципам, не оскверняя себя греховными поступками. Даже закоренелый грешник, который не способен сразу отказаться от греха, начав повторять маха-мантру Харе Кришна с верой и преданностью, избавится от всех своих пороков и достигнет в жизни успеха. Парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣шн̣а-сан̇кӣртанам. Таково благословение Господа Рамачандры, который в век Кали явился в образе Господа Гаурасундары.
Следующие материалы: