Текст 45

हंसाय दह्रनिलयाय निरीक्षकाय
कृष्णाय मृष्टयशसे निरुपक्रमाय ।
सत्सङ्ग्रहाय भवपान्थनिजाश्रमाप्ता-
वन्ते परीष्टगतये हरये नमस्ते ॥ ४५ ॥
хам̇са̄йа дахра-нилайа̄йа нирӣкшака̄йа
кр̣шн̣а̄йа мр̣шт̣а-йаш́асе нирупакрама̄йа
сат-сан̇граха̄йа бхава-па̄нтха-ниджа̄ш́рама̄пта̄в
анте парӣшт̣а-гатайе харайе намас те
хам̇са̄йа — самому возвышенному и чистому (павитрам парамам, чистейшему из чистых); дахра — в глубине сердца; нилайа̄йа — обитающему; нирӣкшака̄йа — наблюдающему за всеми поступками индивидуальной души; кр̣шн̣а̄йа — Сверхдуше, частичному проявлению Кришны; мр̣шт̣а — имеющему блистательную репутацию; нирупакрама̄йа — не имеющему начала; сат — постигаемому только чистыми преданными; бхава — дарующему жителям материального мира прибежище у Кришны; анте — в конце концов; парӣшт̣а — Ему, высшей цели и высочайшему обретению в жизни; харайе — Верховной Личности Бога; намах̣ — почтительные поклоны; те — Тебе.

Перевод:

О Господь, о наичистейший, Ты живешь в сердце каждого, наблюдая за всеми помыслами и деяниями обусловленной души. О Верховная Личность Бога, Господь Кришна, чья слава блистательна и лучезарна! Ты не имеешь начала, ибо Ты Сам начало всего сущего. Но понимают это лишь Твои чистые преданные, так как Ты с легкостью открываешь Себя чистосердечным и искренним. Когда после миллионов долгих лет, проведенных в скитаниях по материальному миру, обусловленная душа наконец обретает освобождение и прибежище у Твоих лотосных стоп, она достигает самого большого успеха в жизни. Поэтому, о Господь, Верховная Личность Бога, мы в глубоком почтении склоняемся к Твоим лотосным стопам.

Комментарий:

До сих пор полубоги искали избавления от нависшей над ними угрозы у Господа Вишну, но теперь они обращаются непосредственно к Господу Кришне, потому что, хотя между Господом Вишну и Господом Кришной нет разницы, именно Кришна нисходит на эту планету в облике Ва̄судевы с миссией защитить Своих преданных и уничтожить злодеев (паритра̄н̣а̄йа са̄дхӯна̄м̇ вина̄ш́а̄йа ча душкр̣та̄м). Демоны-безбожники постоянно беспокоят полубогов-преданных, и потому Кришна приходит в этот мир, чтобы наказать демонов и атеистов и исполнить желания Своих преданных. Кришна — причина всего сущего, и потому Он — Высшая Личность, превосходящая даже Вишну и Нараяну, хотя между этими проявлениями Господа и нет разницы. В «Брахма-самхите» (5.46) объясняется:
дӣпа̄рчир эва хи даш́а̄нтарам абхйупетйа
дӣпа̄йате вивр̣та-хету-сама̄на-дхарма̄
йас та̄др̣г эва хи ча вишн̣утайа̄ вибха̄ти
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми
Кришна проявляет Себя в образе Вишну так же, как одна горящая свеча зажигает другую. Хотя обе свечи светят с одинаковой силой, одна из них — первая, и Кришна подобен этой свече.
Особого внимания в этом стихе заслуживает слово мр̣шт̣а-йаш́асе: Кришна славится тем, что всегда приходит на выручку Своему преданному. Преданного, который жертвует всем ради служения Кришне и для которого Господь — единственное утешение, называют акинчаной. В своих молитвах царица Кунти называет Господа акинчана-виттой — единственным достоянием такого преданного.
Те, кто выбрался из пут обусловленной жизни, возносятся в духовный мир, где обретают один из пяти видов освобождения: саюджью, салокью, сарупью, саршти и самипью, и наслаждаются вкусом одного из пяти видов личных отношений с Господом: шантой, дасьей, сакхьей, ватсальей и мадхурьей. Источник всех этих рас — Сам Кришна. По словам Вишванатхи Чакраварти Тхакура, изначальной расой, ади-расой, является супружеская любовь, и Кришна — источник этой чистой, духовной супружеской любви.
Следующие материалы:

Текст 46

श्रीशुक उवाच
अथैवमीडितो राजन् सादरं त्रिदशैर्हरि: ।
स्वमुपस्थानमाकर्ण्य प्राह तानभिनन्दित: ॥ ४६ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
атхаивам ӣд̣ито ра̄джан
са̄дарам̇ три-даш́аир харих̣
свам упастха̄нам а̄карн̣йа
пра̄ха та̄н абхинандитах̣
ш́рӣ — Шри Шукадева Госвами сказал; атха — затем; эвам — так; ӣд̣итах̣ — принимающий поклонение и знаки почтения; ра̄джан — о царь; са — с должным благоговением; три — всеми полубогами с высших планетных сфер; харих̣ — Верховная Личность Бога; свам — восславляющие Его молитвы; а̄карн̣йа — выслушав; пра̄ха — ответил; та̄н — им (полубогам); абхинандитах̣ — довольный.

Перевод:

Шри Шукадева Госвами продолжал: О царь Парикшит, по Своей беспричинной милости Господь благосклонно выслушал искренние молитвы полубогов и, довольный ими, ответил полубогам.

Комментарий:

[]

Текст 47

श्रीभगवानुवाच
प्रीतोऽहं व: सुरश्रेष्ठा मदुपस्थानविद्यया ।
आत्मैश्वर्यस्मृति: पुंसां भक्तिश्चैव यया मयि ॥ ४७ ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
прӣто ’хам̇ вах̣ сура-ш́решт̣ха̄
мад-упастха̄на-видйайа̄
а̄тмаиш́варйа-смр̣тих̣ пум̇са̄м̇
бхактиш́ чаива йайа̄ майи
ш́рӣ — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; прӣтах̣ — доволен; ахам — Я; вах̣ — вашими; сура — о лучшие из полубогов; мат — глубокими познаниями и молитвами Мне; а̄тма — памятование о Моем возвышенном трансцендентном положении; пум̇са̄м — людей; бхактих̣ — преданное служение; ча — и; эва — конечно; йайа̄ — благодаря которому; майи — Мне.

Перевод:

Верховный Господь сказал: Возлюбленные полубоги, Я очень доволен вашими молитвами, исполненными глубокой мудрости. Эта мудрость приносит освобождение и потому позволяет всегда помнить о Моем возвышенном положении, на которое не распространяются законы материальной жизни. Вознося Мне молитвы, пронизанные знанием, преданный полностью очищается от скверны. Воистину, такие молитвы — источник преданного служения Мне.

Комментарий:

Одно из имен Верховного Господа — Уттамашлока, что значит «тот, кому возносят самые поэтичные молитвы». Бхакти заключается в том, чтобы воспевать Господа Вишну и слушать повествования о Нем (ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣). Имперсоналисты не способны очиститься, поскольку не возносят личных молитв Верховному Господу. Даже если они иногда и молятся, их молитвы не обращены к Высшей Личности. Имперсоналисты порой демонстрируют ущербность своих знаний, называя Господа безымянным. Они молятся, обращаясь к Богу не напрямую: «Ты есть это, Ты есть то», и при этом сами они не знают, кому молятся. Молитвы преданных, напротив, всегда обращены к личности. Преданный молится: говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я поклоняюсь Говинде, Кришне». Именно такой и должна быть молитва. Тот, кто всегда возносит такие личностные молитвы Верховной Личности Бога, со временем сможет стать чистым преданным и вернуться домой, к Богу.