16 px

Шримад-Бхагаватам 6.2.40

स तस्मिन् देवसदन आसीनो योगमास्थित: ।
प्रत्याहृतेन्द्रियग्रामो युयोज मन आत्मनि ॥ ४० ॥
са тасмин дева-садана
а̄сӣно йогам а̄стхитах̣
пратйа̄хр̣тендрийа-гра̄мо
йуйоджа мана а̄тмани
сах̣ — он (Аджамила); тасмин — в том (в Хардваре); дева-садане — в храме Вишну; а̄сӣнах̣ — находящийся; йогам-а̄стхитах̣ — занимающийся бхакти-йогой; индрийа-гра̄мах̣ — тот, чьи чувства; йуйоджа — сосредоточил; манах̣ — ум; а̄тмани — на душе или Сверхдуше, Верховной Личности Бога

Перевод:

В Хардваре Аджамила нашел прибежище в храме Вишну и посвятил себя бхакти-йоге. Он обуздал чувства и погрузил ум в служение Господу.

Комментарий:

Те, кто вступил в Общество сознания Кришны, могут без забот жить в любом из наших храмов и заниматься преданным служением Господу. Это поможет им обуздать ум и чувства и достичь высшей цели жизни. Вот путь, по которому преданные следуют с незапамятных времен. Мы должны извлечь урок из истории Аджамилы и так же решительно, как он, встать на этот путь.
Следующие материалы:
ततो गुणेभ्य आत्मानं वियुज्यात्मसमाधिना ।
युयुजे भगवद्धाम्नि ब्रह्मण्यनुभवात्मनि ॥ ४१ ॥
тато гун̣ебхйа а̄тма̄нам̇
вийуджйа̄тма-сама̄дхина̄
йуйудже бхагавад-дха̄мни
брахман̣й анубхава̄тмани
татах̣ — затем; гун̣ебхйах̣ — от гун материальной природы; а̄тма̄нам — ум; вийуджйа — отстранив; а̄тма-сама̄дхина̄ — погруженным в преданное служение; йуйудже — был сосредоточен; бхагават-дха̄мни — на образе Господа; брахман̣и — на том, который есть Парабрахман (а не идол); анубхава-а̄тмани — на том, которого постоянно созерцал внутренним взором (начиная от лотосных стоп и выше)

Перевод:

Безраздельно отдавшись преданному служению, Аджамила перестал думать о чувственных наслаждениях и сосредоточил ум на образе Божества.

Комментарий:

Ум того, кто поклоняется Божеству в храме, естественно будет занят мыслями о Господе и Его образе. Между образом Господа и Самим Господом нет разницы, поэтому заниматься бхакти-йогой намного проще, чем другими видами йоги. Последователи восьмиступенчатой йоги прилагают огромные усилия, чтобы сосредоточить ум на Сверхдуше — Господе Вишну в сердце, но той же цели можно достичь без труда, если сосредоточить ум на образе Божества в храме. Трансцендентный образ Господа есть в каждом храме, и размышлять об этом образе совсем не трудно. Тот, кто смотрит на Господа во время арати, кто подносит Ему бхогу и всегда думает о Нем, становится наилучшим йогом. Это совершенная йога, что подтверждает Сам Верховный Господь:
йогина̄м апи сарвеша̄м̇
мад-гатена̄нтара̄тмана̄
ш́раддха̄ва̄н бхаджате йо ма̄м̇
са ме йуктатамо матах̣


Б.-г., 6.47
«Из всех йогов тот, кто всегда погружен в мысли обо Мне и с непоколебимой верой поклоняется Мне, занимаясь трансцендентным любовным служением, связан со Мной самыми тесными узами и достиг высшей ступени совершенства». Лучший из йогов — тот, кто обуздал чувства и, погрузившись в мысли об образе Господа, отрешился от мирской суеты.
यर्ह्युपारतधीस्तस्मिन्नद्राक्षीत्पुरुषान् पुर: ।
उपलभ्योपलब्धान् प्राग्ववन्दे शिरसा द्विज: ॥ ४२ ॥
йархй упа̄рата-дхӣс тасминн
адра̄кшӣт пуруша̄н пурах̣
упалабхйопалабдха̄н пра̄г
ваванде ш́ираса̄ двиджах̣
йархи — когда; упа̄рата-дхӣх̣ — тот, кто сосредоточил ум и разум; тасмин — в том; адра̄кшӣт — увидел; пуруша̄н — существ (посланцев Господа Вишну); пурах̣ — перед собой; упалабхйа — узнав; упалабдха̄н — виденных; пра̄к — прежде; ваванде — склонился; ш́ираса̄ — головой; двиджах̣ — брахман

Перевод:

Когда брахман Аджамила целиком сосредоточил ум и разум на образе Всевышнего, перед ним снова предстали четверо посланцев Господа Вишну. Он тотчас узнал их и склонился перед ними в земном поклоне.

Комментарий:

Когда Аджамила сосредоточил ум на образе Господа, вишнудуты, спасшие этого брахмана, вновь предстали его взору. Они покинули Аджамилу лишь на время, чтобы дать ему возможность погрузиться в размышления о Верховной Личности Бога. Теперь, когда его преданность окрепла, они вернулись за ним. Узнав своих спасителей, Аджамила почтительно склонился перед ними.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».