Текст 59

नाध्यगच्छद्‌व्रतच्छिद्रं तत्परोऽथ महीपते ।
चिन्तां तीव्रां गत: शक्र: केन मे स्याच्छिवं त्विह ॥ ५९ ॥
на̄дхйагаччхад врата-ччхидрам̇
тат-паро ’тха махӣ-пате
чинта̄м̇ тӣвра̄м̇ гатах̣ ш́акрах̣
кена ме сйа̄ч чхивам̇ тв иха
на — не; адхйагаччхат — мог найти; врата — нарушение обета; тат — высматривающий; атха — из за того; махӣ — о властелин мира; чинта̄м — беспокойство; тӣвра̄м — сильное; гатах̣ — принял в; ш́акрах̣ — Индра; кена — как; ме — мое; сйа̄т — возможно; ш́ивам — благополучие; ту — после этого; иха — здесь.

Перевод:

О властелин мира, не сумев обнаружить никаких нарушений в исполнении обета, Индра стал думать: «Что станется со мной?» Так его охватило сильное беспокойство.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 60

एकदा सा तु सन्ध्यायामुच्छिष्टा व्रतकर्शिता ।
अस्पृष्टवार्यधौताङ्‌घ्रि: सुष्वाप विधिमोहिता ॥ ६० ॥
экада̄ са̄ ту сандхйа̄йа̄м
уччхишт̣а̄ врата-карш́ита̄
аспр̣шт̣а-ва̄рй-адхаута̄н̇гхрих̣
сушва̄па видхи-мохита̄
экада̄ — однажды; са̄ — она; ту — но; сандхйа̄йа̄м — в сумерки; уччхишт̣а̄ — после еды; врата — от следования обету; карш́ита̄ — истощенная; аспр̣шт̣а — не коснулась; ва̄ри — воды; адхаута — не омыла; ан̇гхрих̣ — стопы; сушва̄па — заснула; видхи — по воле провидения; мохита̄ — введенная в заблуждение.

Перевод:

Однажды, истощенная строгим соблюдением обета, Дити забыла сполоснуть рот, руки и стопы после еды и легла спать в сумерки.

Комментарий:

[]

Текст 61

लब्ध्वा तदन्तरं शक्रो निद्रापहृतचेतस: ।
दिते: प्रविष्ट उदरं योगेशो योगमायया ॥ ६१ ॥
лабдхва̄ тад-антарам̇ ш́акро
нидра̄пахр̣та-четасах̣
дитех̣ правишт̣а ударам̇
йогеш́о йога-ма̄йайа̄
лабдхва̄ — обнаружив; тат — после этого; ш́акрах̣ — Индра; нидра̄ — во сне; апахр̣та — забывшаяся; дитех̣ — Дити; правишт̣ах̣ — проник; ударам — в лоно; йога — совершенный йог; ма̄йайа̄ — благодаря могуществу.

Перевод:

Заметив этот просчет, Индра, обладатель всех мистических сил [таких как анима, лагхима и пр.], проник в лоно Дити, пока та пребывала в бессознательном состоянии, погруженная в глубокий сон.

Комментарий:

Достигший совершенства в практике йоги обретает восемь йогических способностей. Воспользовавшись одной из них, анима-сиддхи, он может стать меньше атома и проникнуть куда угодно. Так Индра смог проникнуть в лоно Дити, где находился ее неродившийся ребенок.