Текст 3

यर्हि वाव महिम्नि स्वे परस्मिन् कालमाययो: ।
रमेत गतसम्मोहस्त्यक्त्वोदास्ते तदोभयम् ॥ ३ ॥
йархи ва̄ва махимни све
парасмин ка̄ла-ма̄йайох̣
рамета гата-саммохас
тйактвода̄сте тадобхайам
йархи — когда бы ни было; ва̄ва — несомненно; махимни — в славе; све — своей; парасмин — во Всевышнем; ка̄ла — времени; ма̄йайох̣ — материальной энергии; рамета — наслаждается; гата — освобождается от ложных представлений; тйактва̄ — избавляясь; уда̄сте — в полноте; тада̄ — тогда; убхайам — от обоих (ложных представлений «я» и «мое»).

Перевод:

Как только живое существо возвращается в свое изначальное, исполненное величия состояние и начинает наслаждаться трансцендентной реальностью, на которую не распространяется власть времени и материальной энергии, оно отбрасывает оба типа ложных представлений о жизни [«я» и «мое»] и таким образом полностью проявляет свою природу чистой души.

Комментарий:

Два типа ложных представлений о жизни — «я» и «мое» — присущи двум категориям людей. На низшей ступени преобладает концепция «мое», а на более высокой — ложная концепция «я». В животном мире ложные представления о «моем» есть даже у кошек и собак, которых это заблуждение заставляет драться друг с другом. То же заблуждение преобладает и на низшей ступени человеческой жизни, где оно принимает форму представлений типа «это мое тело», «это мой дом», «это моя семья», «это моя каста», «это моя нация», «это моя страна» и так далее. На более высокой ступени, на этапе умозрительного постижения мира, ложная концепция «мое» преобразуется в такие представления, как «я есть» или «всё есть я» и т. д. Все люди разделяют одни и те же ложные представления «я» и «мое», которые у разных категорий людей принимают разные формы. Однако по-настоящему понять природу своего «я» можно, только до конца осознав: «Я есть вечный слуга Господа». Такова формула чистого сознания, и именно такому пониманию жизни учат нас все ведические писания.
Ложное представление «я — Господь» или «я — Всевышний» гораздо опаснее ложной концепции «моего». Хотя ведические писания иногда советуют человеку считать себя единым с Господом, это вовсе не означает, что мы можем стать во всех отношениях равными Господу. Безусловно, живое существо во многих отношениях едино с Господом, но в конечном счете оно подчинено Господу и создано для того, чтобы удовлетворять Его чувства. Вот почему Господь просит обусловленные души предаться Ему. Не будь живое существо подвластно высшей воле, зачем бы тогда Господь просил его предаться? Если живое существо во всех отношениях равно Господу, то почему оно оказалось под влиянием майи? На страницах этой книги мы уже не раз говорили о том, что материальной энергией управляет Господь. То, что материальная природа подвластна Господу, подтверждает и «Бхагавад-гита». Способно ли живое существо, претендующее на равенство с Верховным Существом, управлять материальной природой? Глупое «я» может ответить, что добьется этого в будущем. Но даже если согласиться с тем, что в будущем оно добьется той же власти над материальной природой, какой обладает Верховное Существо, то все равно остается открытым вопрос, почему в данный момент оно находится под властью материальной природы? «Бхагавад-гита» утверждает: чтобы выйти из-под власти материальной природы, живое существо должно предаться Верховному Господу. Пока живое существо не предастся Господу, оно не сможет управлять материальной природой. Таким образом, человек должен отбросить все ложные представления о своем «я», приступив к практике преданного служения, то есть посвятив всего себя трансцендентному любовному служению Господу. Безработный бедняк сталкивается в жизни с бесчисленными трудностями, но, если ему выпадает удача получить хорошую работу на государственном предприятии, он сразу становится счастливым. Отрицать верховную власть Господа, управляющего всеми энергиями, совершенно бессмысленно; вместо этого живое существо должно попытаться вернуться в свое изначальное, естественное состояние и обрести некогда утраченное величие, то есть восстановить свое чистое сознание вечного слуги Господа. В обусловленном состоянии живое существо служит иллюзорной майе, но в освобожденном состоянии оно является чистым, бескорыстным слугой Господа. Чтобы получить право служить Господу, необходимо выйти из-под влияния гун материальной природы. До тех пор пока человек служит различным идеям, порожденным его собственным умом, он не сможет полностью избавиться от болезни «я» и «мое».
Иллюзорная энергия не может осквернить Высшую Истину, ибо она подвластна Высшей Истине. Но относительные истины имеют тенденцию попадать под влияние иллюзорной энергии, и самое лучшее для них — созерцать Высшую Истину непосредственно, как мы видим солнце. Когда на небе сияет солнце, все залито его светом, а когда солнце заходит, мир погружается во тьму. Подобно этому, тот, кто видит Верховного Господа, свободен от всех иллюзий, а тот, кто не видит Его, пребывает во тьме иллюзорной майи. Подтверждение этому мы находим в «Бхагавад-гите» (14.26):
ма̄м̇ ча йо ’вйабхича̄рен̣а
бхакти-йогена севате
са гун̣а̄н саматӣтйаита̄н
брахма-бхӯйа̄йа калпате
Итак, необходимо со всей серьезностью стремиться постичь науку бхакти-йоги, поклоняясь Господу, прославляя Его, слушая «Шримад-Бхагаватам» из истинного источника (не от чтецов- профессионалов, а в изложении того, чья жизнь является олицетворением принципов «Бхагаватам») и всегда общаясь с чистыми преданными. Нельзя допускать, чтобы нас сбивали с толку ложные концепции «я» и «мое». Карми полностью поглощены концепцией «мое», а гьяни — концепцией «я», но и те и другие не в состоянии освободиться из рабства иллюзорной энергии. Назначение «Шримад-Бхагаватам» и, в первую очередь, «Бхагавад-гиты» — освободить человека от ложных представлений «я» и «мое». Шрила Вьясадева записал эти произведения для того, чтобы помочь падшим душам получить освобождение. Живое существо должно достичь трансцендентного уровня, выйдя таким образом из- под власти времени и материальной энергии. Обусловленная душа находится под властью времени, и ее подобное сну материальное существование распадается на прошлое, настоящее и будущее. Спекулятивные мыслители пытаются выйти из-под влияния времени, рассчитывая на то, что в будущем, углубив свои познания и победив эго, они станут Васудевой, Верховным Господом. Однако этот метод несовершенен. Совершенный метод заключается в том, чтобы признать Господа Васудеву верховным повелителем всего сущего, и высшее совершенство на пути познания истины заключается в том, чтобы предаться Ему, ибо Он — источник всего сущего. Только осознав это, человек способен избавиться от ложных представлений «я» и «мое». Подтверждение тому можно найти и в «Бхагавад-гите», и в «Шримад-Бхагаватам». Наука о Боге, изложенная в «Шримад-Бхагаватам», и путь бхакти-йоги — особый дар Шрилы Вьясадевы живым существам, пребывающим в иллюзии, и обусловленные души должны воспользоваться возможностями, которые открывает перед ними эта великая наука.
Следующие материалы:

Текст 4

आत्मतत्त्वविशुद्ध्यर्थं यदाह भगवानृतम् ।
ब्रह्मणे दर्शयन् रूपमव्यलीकव्रताद‍ृत: ॥ ४ ॥
а̄тма-таттва-виш́уддхй-артхам̇
йад а̄ха бхагава̄н р̣там
брахман̣е дарш́айан рӯпам
авйалӣка-врата̄др̣тах̣
а̄тма — наука о Боге и о живом существе; виш́уддхи — очищения; артхам — цель; йат — та, которую; а̄ха — сказал; бхагава̄н — Личность Бога; р̣там — в действительности; брахман̣е — Господу Брахме; дарш́айан — явив; рӯпам — вечную форму; авйалӣка — без всякого обмана; врата — обетом; а̄др̣тах̣ — почитаемый.

Перевод:

О царь, Верховный Господь, очень довольный искренностью, с которой Брахма совершал аскезы в бхакти-йоге, явил ему Свою вечную трансцендентную форму. В этом и заключается истинная цель очищения обусловленной души.

Комментарий:

Атма-таттва — это наука о Боге и живом существе. И Верховного Господа, и живое существо называют атмой. Верховного Господа называют Параматмой, а живое существо — атмой, брахмой или дживой. И Параматма, и дживатма трансцендентны к материальной энергии, поэтому и ту и другую называют атмой. Этим стихом Шукадева Госвами отметает все ложные представления о природе Параматмы и дживатмы. Среди людей бытует множество ложных представлений о природе как дживатмы, так и Параматмы. Неверное понимание дживатмы сводится к отождествлению материального тела с чистой душой, а неверное понимание Параматмы заключается в том, что Ее низводят до одного уровня с живым существом. Однако достаточно одного прикосновения бхакти-йоги, чтобы оба этих заблуждения рассеялись, ибо бхакти-йога подобна солнцу, при свете которого становится виден весь мир, само солнце и все, что им освещено. Во тьме человек не видит ни солнца, ни себя, ни окружающего мира, но, когда светит солнце, он видит и солнце, и себя, и окружающий его мир. Поэтому Шрила Шукадева Госвами говорит, что Господь, довольный тем, как Брахма хранил верность данному им обету бхакти-йоги, явил Брахмаджи Свою вечную форму, чтобы рассеять оба этих заблуждения. Любой другой путь постижения атма-таттвы (науки об атме), кроме бхакти-йоги, в конце концов окажется ложным.
В «Бхагавад-гите» Господь говорит, что постичь Его в совершенстве можно только с помощью бхакти-йоги, а познав Его, человек получает доступ к науке о Боге. Практикуя бхакти-йогу, Брахмаджи совершил великие аскезы, благодаря чему смог увидеть трансцендентную форму Господа. Трансцендентная форма Господа полностью духовна, поэтому увидеть Его можно, только обретя духовное зрение, которое приходит в результате тапасьи, аскезы, совершаемой в чистой бхакти-йоге. Форма Господа, увиденная Брахмой, не имеет ничего общего с формами, которые мы видим в материальном мире. Брахмаджи совершал суровые аскезы не для того, чтобы увидеть одну из форм, порожденных материей. Так Махараджа Парикшит получил ответ на свой вопрос о форме Господа. Форма Господа является сач-чид-анандой — она вечна, исполнена знания и блаженства, тогда как материальная форма живого существа лишена подобных качеств. В этом заключается разница между формой Господа и формой обусловленной души. Однако обусловленная душа может вновь обрести свою форму вечного знания и блаженства — для этого ей достаточно увидеть Господа, воспользовавшись методом бхакти-йоги.
Итак, из-за собственного невежества обусловленная душа оказывается заточенной в разнообразные преходящие материальные формы. Но Верховный Господь, в отличие от обусловленных душ, никогда не принимает материальной формы. Он всегда обладает вечной формой, исполненной знания и блаженства, — в этом заключается разница между Ним и живым существом, и постичь эту разницу можно с помощью метода бхакти-йоги. Затем Господь раскрыл Брахме суть «Шримад-Бхагаватам», изложив ее в четырех стихах, составляющих ядро этого произведения. Таким образом, «Шримад-Бхагаватам» не является творением спекулятивных философов. Звуки «Шримад-Бхагаватам» трансцендентны и так же могущественны, как звуки Вед. Таким образом, предмет «Шримад-Бхагаватам» составляет наука о Господе и живом существе. Регулярное чтение и слушание «Шримад-Бхагаватам» являются формой практики бхакти-йоги, и, просто читая или слушая «Шримад-Бхагаватам», человек может достичь высшего совершенства. И Шукадева Госвами, и Махараджа Парикшит достигли совершенства с помощью «Шримад-Бхагаватам».

Текст 5

स आदिदेवो जगतां परो गुरु:
स्वधिष्ण्यमास्थाय सिसृक्षयैक्षत ।
तां नाध्यगच्छद् द‍ृशमत्र सम्मतां
प्रपञ्चनिर्माणविधिर्यया भवेत् ॥ ५ ॥
са а̄ди-дево джагата̄м̇ паро гурух̣
свадхишн̣йам а̄стха̄йа сиср̣кшайаикшата
та̄м̇ на̄дхйагаччхад др̣ш́ам атра саммата̄м̇
прапан̃ча-нирма̄н̣а-видхир йайа̄ бхавет
сах̣ — он; а̄ди — первый полубог; джагата̄м — вселенной; парах̣ — верховный; гурух̣ — духовный учитель; свадхишн̣йам — своего сиденья лотоса; а̄стха̄йа — чтобы найти источник происхождения; сиср̣кшайа̄ — чтобы положить начало деятельности во вселенной; аикшата — стал думать; та̄м — в этом; на — не мог; адхйагаччхат — понять; др̣ш́ам — направление; атра — здесь; саммата̄м — правильный способ; прапан̃ча — материального; нирма̄н̣а — строения; видхих̣ — процесс; йайа̄ — как; бхавет — должен быть.

Перевод:

Господь Брахма, первый духовный учитель и повелитель этой вселенной, так и не сумел выяснить, откуда растет лотос, на котором он восседал. Размышляя о том, как приступить к сотворению материального мира, он не смог определить ни верное направление созидательной деятельности, ни то, каким образом ее следует осуществлять.

Комментарий:

Этот стих предваряет описание трансцендентной природы формы и обители Господа. В самом начале «Шримад- Бхагаватам» уже говорилось, что Верховная Абсолютная Истина пребывает в Своей обители, которой не может коснуться вводящая в заблуждение энергия. Таким образом, царство Бога — не миф, а реально существующая, хотя и принципиально иная по природе, трансцендентная система планет, называемых Вайкунтхами. Это также будет объяснено в данной главе.
Знание о духовном мире, находящемся далеко за пределами материального неба, и его атрибутах можно получить только посредством преданного служения, бхакти-йоги. Способность творить Господь Брахма обрел тоже с помощью бхакти-йоги. Брахмаджи не знал, с чего начать сотворение вселенной, и, более того, не мог даже обнаружить, кому он обязан своим появлением на свет. Но, воспользовавшись методом бхакти-йоги, он обрел все эти знания. Бхакти-йога позволяет живому существу постичь Господа, а познав Господа как Верховного Владыку всего сущего, можно познать и все остальное. Тот, кто знает Всевышнего, знает все. В этом сходятся все ведические писания. Даже первый духовный учитель во вселенной обрел просветление по милости Господа — так может ли кто-нибудь другой рассчитывать обрести совершенное знание, не получив Его милости? Тот, кто стремится постичь истину и обрести совершенное знание, должен искать милости Господа — иного пути просто не существует. Пытаться постичь истину собственными усилиями — бессмысленная трата времени.