Текст 14

महत्यात्मनि य: सूत्रे धारयेन्मयि मानसम् ।
प्राकाम्यं पारमेष्ठ्यं मे विन्दतेऽव्यक्तजन्मन: ॥ १४ ॥
махатй а̄тмани йах̣ сӯтре
дха̄райен майи ма̄насам
пра̄ка̄мйам̇ па̄рамешт̣хйам̇ ме
виндате ’вйакта-джанманах̣
махати — на махат таттве; йах̣ — тот, кто; сӯтре — содержащей в себе цепь кармы; дха̄райет — должен сосредоточить; майи — на Мне; ма̄насам — деятельность ума; пра̄ка̄мйам — мистическое совершенство пракамья; ме — от Меня; виндате — получает или наслаждается; авйакта — от Него, чье явление в этом мире невозможно воспринять материальным сознанием.

Перевод:

Тот, кто сосредоточивает всю деятельность своего ума на Мне как на Сверхдуше того аспекта махат-таттвы, в котором проявляется цепь кармической деятельности, получает от Меня, непостижимого для материальных органов чувств, самое удивительное мистическое совершенство, называемое пракамья.

Комментарий:

Согласно объяснению Шрилы Вирарагхавы Ачарьи, слово сӯтра («нить»), употребленное в данном стихе, указывает на то, что карма нанизана на махат-таттву, подобно драгоценным камням, нанизанным на нить. Сосредоточенно медитируя на Верховного Господа, душу махат-таттвы, человек может обрести удивительное совершенство, называемое пракамья. Авйакта-джанманах̣ означает, что Верховная Личность Бога появляется из авьякты, духовного мира, или что Его рождение — авьякта, непостижимо для материальных органов чувств. До тех пор пока человек не признает, что у Верховной Личности Бога есть трансцендентная форма, он никогда не обретет ни пракамью, ни любое другое истинное мистическое совершенство.
Следующие материалы:

Текст 15

विष्णौ त्र्यधीश्वरे चित्तं धारयेत् कालविग्रहे ।
स ईशित्वमवाप्नोति क्षेत्रज्ञक्षेत्रचोदनाम् ॥ १५ ॥
вишн̣ау трй-адхӣш́варе читтам̇
дха̄райет ка̄ла-виграхе
са ӣш́итвам ава̄пноти
кшетраджн̃а-кшетра-чодана̄м
вишн̣ау — на Господе Вишну, Сверхдуше; три — высшем повелителе майи, состоящей из трех гун природы; читтам — сознание; дха̄райет — сосредоточивает; ка̄ла — времени, основной движущей силы; виграхе — в форме; сах̣ — он, йог; ава̄пноти — обретает; кшетра — живое существо, обладающее сознанием; кшетра — и тело с его характеристиками; чодана̄м — подчиняя себе.

Перевод:

Сосредоточивая свое сознание на Вишну, Сверхдуше, главной движущей силе и Верховном Повелителе внешней энергии, состоящей из трех гун, человек обретает мистическую власть над другими обусловленными душами, их материальными телами и всем, что связано с этими телами.

Комментарий:

Следует помнить, что мистические совершенства никогда не позволят живому существу превзойти Личность Бога. На самом деле все эти совершенства невозможно обрести без милости Верховного Господа, а потому полученная человеком власть никогда не станет помехой планам Господа Кришны. Живому существу дозволяется проявлять мистическое могущество только в рамках законов Бога, и, если великие йоги, пуская в ход свои так называемые мистические способности, осмеливаются нарушить эти законы, их неизбежно ждет суровое наказание, как это случилось с Дурвасой Муни, когда он проклял Махараджу Амбаришу.

Текст 16

नारायणे तुरीयाख्ये भगवच्छब्दशब्दिते ।
मनो मय्यादधद् योगी मद्धर्मा वशितामियात् ॥ १६ ॥
на̄ра̄йан̣е турӣйа̄кхйе
бхагавач-чхабда-ш́абдите
мано майй а̄дадхад йогӣ
мад-дхарма̄ ваш́ита̄м ийа̄т
на̄ра̄йан̣е — в Верховного Господа, Нараяну; турӣйа — называемого «четвертым», то есть находящимся вне гун природы; бхагават — обладателя всех богатств; ш́абда — называемого словом; манах̣ — ум; майи — в Меня; а̄дадхат — помещая; йогӣ — йог; ваш́ита̄м — мистическое совершенство вашита.

Перевод:

Йог, который погружает свой ум в Мою форму Нараяны, обладателя всех богатств, называемого четвертым фактором, обретает природу, подобную Моей, и мистическое совершенство вашита.

Комментарий:

В «Бхагавад-гите» (7.13) Господь Шри Кришна говорит:
трибхир гун̣а-майаир бха̄ваир
эбхих̣ сарвам идам̇ джагат
мохитам̇ на̄бхиджа̄на̄ти
ма̄м эбхйах̣ парам авйайам
«Ввергнутый в иллюзию тремя гунами природы (благостью, страстью и невежеством), весь мир не знает Меня, стоящего над гунами и неисчерпаемого». Это причина, по которой Господа называют турӣйа, четвертым фактором, находящимся за пределами трех гун природы. Как пишет Шрила Вирарагхава Ачарья, турӣйа также указывает на то, что Господь находится за пределами трех обычных состояний сознания: бодрствования, сна и глубокого сна. Бхагавач-чхабда-ш́абдите означает, что Господа называют Бхагаваном, обладателем безграничных достояний, главные из которых — это красота, слава, богатство, знание, отрешенность и разум.
Итак, человек может обрести мистическое совершенство вашита (свободу от влияния гун природы), если медитирует на Господа как на турию, четвертый фактор, находящийся за пределами этих гун. Поистине, все зависит от милости Верховной Личности Бога.