16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.84

ভিক্ষা করাঞা কিছু কৈল নিবেদন ।
চাতুর্মাস্য আসি’ প্রভু, হৈল উপসন্ন ॥ ৮৪ ॥
бхикша̄ кара̄н̃а̄ кичху каила ниведана
ча̄турма̄сйа а̄си’ прабху, хаила упасанна
бхикша̄-кара̄н̃а̄ — подав обед; кичху — кое о чем; каила-ниведана — попросил; ча̄турма̄сйа — период чатурмасьи; прабху — о Господь; хаила-упасанна — наступил.

Перевод:

Подав обед, Венката Бхатта смиренно напомнил Господу, что уже наступила чатурмасья.
Следующие материалы:
চাতুর্মাস্যে কৃপা করি’ রহ মোর ঘরে ।
কৃষ্ণকথা কহি’ কৃপায় উদ্ধার’ আমারে ॥ ৮৫ ॥
ча̄турма̄сйе кр̣па̄ кари’ раха мора гхаре
кр̣шн̣а-катха̄ кахи’ кр̣па̄йа уддха̄ра’ а̄ма̄ре
ча̄турма̄сйе — в чатурмасью; раха — <&> останься; мора-гхаре — в моем доме; кр̣шн̣а-катха̄ — темы, связанные с Господом Кришной; кахи’ — обсуждая; кр̣па̄йа — пожалуйста; уддха̄ра’-а̄ма̄ре — спаси меня.

Перевод:

Венката Бхатта сказал: «Будь милостив ко мне, проведи чатурмасью в моем доме и спаси меня, рассказывая мне о лилах Господа Шри Кришны».
তাঁর ঘরে রহিলা প্রভু কৃষ্ণকথা-রসে ।
ভট্টসঙ্গে গোঙাইল সুখে চারি মাসে ॥ ৮৬ ॥
та̄н̇ра гхаре рахила̄ прабху кр̣шн̣а-катха̄-расе
бхат̣т̣а-сан̇ге гон̇а̄ила сукхе ча̄ри ма̄се
та̄н̇ра-гхаре — у него дома; рахила̄ — оставался; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; кр̣шн̣а-катха̄-расе — в трансцендентном блаженстве от бесед об играх Господа Кришны; бхат̣т̣а-сан̇ге — вместе с Венкатой Бхаттой; гон̇а̄ила — провел; сукхе — счастливо; ча̄ри-ма̄се — четыре месяца.

Перевод:

На четыре месяца Шри Чайтанья Махапрабху остановился в доме Венкаты Бхатты. Господь счастливо проводил время, черпая трансцендентное блаженство в беседах об играх Господа Кришны.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».