Текст 74
Оригинал:
শিয়ালী ভৈরবী দেবী করি’ দরশন ।
কাবেরীর তীরে আইলা শচীর নন্দন ॥ ৭৪ ॥
Транскрипция:
ш́ийа̄лӣ бхаиравӣ девӣ кари’ дараш́ана
ка̄верӣра тӣре а̄ила̄ ш́ачӣра нандана
Синонимы:
ш́ийа̄лӣ — Шияли Бхайрави; девӣ — богиню; кари’ — <&> увидев; ка̄верӣра — на берег реки Кавери; а̄ила̄ — отправился; ш́ачӣра — сын матушки Шачи.
Перевод:
Зайдя в храм Шияли-Бхайрави [одной из форм богини Дурги], Шри Чайтанья Махапрабху, сын Шачи, отправился к реке Кавери.
Комментарий:
Храм Шияли-Бхайрави находится в округе Танджор, в семидесяти семи километрах к северо-востоку от города Танджор. Там также есть очень известный храм Господа Шивы и большое озеро. Рассказывают, что однажды в этот храм пришел маленький мальчик, который был преданным Господа Шивы, и богиня Дурга, одно из имен которой Бхайрави, накормила его своим молоком. Посетив этот храм, Шри Чайтанья Махапрабху отправился через округ Тируччхирапалли к реке Кавери (Колирана). Кавери упомянута в «Шримад-Бхагаватам» (11.5.40) как одна из святых рек.
Следующие материалы:
Текст 75
Оригинал:
গো-সমাজে শিব দেখি’ আইলা বেদাবন ।
মহাদেব দেখি’ তাঁরে করিলা বন্দন ॥ ৭৫ ॥
Транскрипция:
го-сама̄дже ш́ива декхи’ а̄ила̄ веда̄вана
маха̄дева декхи’ та̄н̇ре карила̄ вандана
Синонимы:
го — в месте, которое называется Го Самаджа; ш́ива — <&> увидев божество Господа Шивы; а̄ила̄ — пришел в Ведавану; маха̄дева — увидев Господа Шиву; та̄н̇ре — ему; карила̄ — вознес молитвы.
Перевод:
Затем Господь Чайтанья побывал в Го-Самадже, где посетил храм Господа Шивы. Потом Он направился в Ведавану, где увидел еще один лингам Господа Шивы и вознес ему молитвы.
Комментарий:
Го-Самаджа — это место паломничества для преданных Господа Шивы. Это очень важное место, и расположено оно недалеко от Ведаваны.
Текст 76
Оригинал:
অমৃতলিঙ্গ-শিব দেখি’ বন্দন করিল ।
সব শিবালয়ে শৈব ‘বৈষ্ণব’ হইল ॥ ৭৬ ॥
Транскрипция:
амр̣талин̇га-ш́ива декхи’ вандана карила
саба ш́ива̄лайе ш́аива ‘ваишн̣ава’ ха-ила
Синонимы:
амр̣та — божество Господа Шивы, которое называют Амрита Линга; декхи’ — увидев; вандана — выразил почтение; саба — во всех храмах Господа Шивы; ш́аива — преданные Господа Шивы; ваишн̣ава — стали преданными Господа Кришны.
Перевод:
Придя в храм Господа Шивы, которого называют Амрита-Линга, Господь Чайтанья Махапрабху поклонился ему. Так Господь Чайтанья посетил все храмы Господа Шивы и сделал его последователей вайшнавами.
Комментарий:
[]