Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.42
Оригинал:
তার্কিক-মীমাংসক, যত মায়াবাদিগণ ।
সাংখ্য, পাতঞ্জল, স্মৃতি, পুরাণ, আগম ॥ ৪২ ॥
সাংখ্য, পাতঞ্জল, স্মৃতি, পুরাণ, আগম ॥ ৪২ ॥
Транскрипция:
та̄ркика-мӣма̄м̇сака, йата ма̄йа̄ва̄ди-ган̣а
са̄н̇кхйа, па̄тан̃джала, смр̣ти, пура̄н̣а, а̄гама
са̄н̇кхйа, па̄тан̃джала, смр̣ти, пура̄н̣а, а̄гама
Синонимы:
та̄ркика — логиков; мӣма̄м̇сака — последователей философии мимамсы; ма̄йа̄ва̄ди-ган̣а — последователей Шанкарачарьи; са̄н̇кхйа — последователей Капилы; па̄тан̃джала — последователей мистической йоги; пура̄н̣а — <&> Пуран; а̄гама — тантра-шастр.
Перевод:
Есть много разных философских систем. Одни философы изучают логику, идя по стопам Гаутамы и Канады, другие признают философию мимамсы Джаймини, а третьи вслед за Шанкарачарьей придерживаются философии майявады. Есть те, кто привержен философии санкхьи Капилы и мистической йоге Патанджали. Кто-то следует заповедям смрити-шастры, состоящей из двадцати религиозных писаний, а кто-то — заповедям Пуран и тантра-шастры. Таким образом, есть много разных философий.
Следующие материалы:
Оригинал:
নিজ-নিজ-শাস্ত্রোদ্গ্রাহে সবাই প্রচণ্ড ।
সর্ব মত দুষি’ প্রভু করে খণ্ড খণ্ড ॥ ৪৩ ॥
সর্ব মত দুষি’ প্রভু করে খণ্ড খণ্ড ॥ ৪৩ ॥
Транскрипция:
ниджа-ниджа-ш́а̄стродгра̄хе саба̄и прачан̣д̣а
сарва мата души’ прабху каре кхан̣д̣а кхан̣д̣а
сарва мата души’ прабху каре кхан̣д̣а кхан̣д̣а
Синонимы:
ниджа-ниджа — своих; ш́а̄стра — писаний; удгра̄хе — в обосновании заключений; саба̄и — все; прачан̣д̣а — сильны; сарва — все; мата — мнения; души’ — опровергнув; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каре-кхан̣д̣а-кхан̣д̣а — разбивает.
Перевод:
Все эти приверженцы разных писаний были готовы привести аргументы из них, однако Шри Чайтанья Махапрабху разбивал их наголову и утверждал превосходство Своего учения бхакти, основанного на Ведах, «Веданте» («Брахма-сутре») и философии ачинтья-<&> бхедабхеда-таттвы.
Оригинал:
সর্বত্র স্থাপয় প্রভু বৈষ্ণবসিদ্ধান্তে ।
প্রভুর সিদ্ধান্ত কেহ না পারে খণ্ডিতে ॥ ৪৪ ॥
প্রভুর সিদ্ধান্ত কেহ না পারে খণ্ডিতে ॥ ৪৪ ॥
Транскрипция:
сарватра стха̄пайа прабху ваишн̣ава-сиддха̄нте
прабхура сиддха̄нта кеха на̄ па̄ре кхан̣д̣ите
прабхура сиддха̄нта кеха на̄ па̄ре кхан̣д̣ите
Синонимы:
сарватра — повсюду; стха̄пайа — утверждает; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ваишн̣ава-сиддха̄нте — философию вайшнавов; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; сиддха̄нта — философское заключение; кеха — кто-либо; на̄-па̄ре — не может; кхан̣д̣ите — опровергнуть.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху повсюду распространял учение преданности. И никто не мог опровергнуть Его.