Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.41
Оригинал:
গোসাঞির সৌন্দর্য দেখি’ তাতে প্রেমাবেশ ।
সবে ‘কৃষ্ণ’ কহে, ‘বৈষ্ণব’ হৈল সর্বদেশ ॥ ৪১ ॥
সবে ‘কৃষ্ণ’ কহে, ‘বৈষ্ণব’ হৈল সর্বদেশ ॥ ৪১ ॥
Транскрипция:
госа̄н̃ира саундарйа декхи’ та̄те према̄веш́а
сабе ‘кр̣шн̣а’ кахе, ‘ваишн̣ава’ хаила сарва-деш́а
сабе ‘кр̣шн̣а’ кахе, ‘ваишн̣ава’ хаила сарва-деш́а
Синонимы:
госа̄н̃ира — Господа; саундарйа — красоту; декхи’ — увидев; та̄те — в том; према-а̄веш́а — экстатическая любовь; сабе — все; кр̣шн̣а-кахе — <&> повторяют святое имя Кришны; ваишн̣ава — преданными-вайшнавами; хаила — стали; сарва-деш́а — все.
Перевод:
Господь был очень красив и к тому же всегда охвачен экстазом любви к Богу. Просто увидев Его, люди начинали повторять святое имя Кришны и так становились преданными-вайшнавами.
Следующие материалы:
>