Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.342
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.342
Оригинал: প্রভু প্রেমাবেশে সবায় কৈল আলিঙ্গন । প্রেমাবেশে সবে করে আনন্দ-ক্রন্দন ॥ ৩৪২ ॥
Транскрипция: прабху према̄веш́е саба̄йа каила а̄лин̇гана према̄веш́е сабе каре а̄нанда-крандана
Синонимы: прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; према-а̄веш́е — в экстазе любви; саба̄йа — всех; каила-а̄лин̇гана — обнял; према-а̄веш́е — в экстазе любви; сабе-каре — все издают; а̄нанда-крандана — рыдание от счастья.
Перевод: Господь, которого тоже переполняла экстатическая любовь, обнял каждого из них. От счастья и любви все зарыдали.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.343
Оригинал: সার্বভৌম ভট্টাচার্য আনন্দে চলিলা । সমুদ্রের তীরে আসি’ প্রভুরে মিলিলা ॥ ৩৪৩ ॥
Транскрипция: са̄рвабхаума бхат̣т̣а̄ча̄рйа а̄нанде чалила̄ самудрера тӣре а̄си’ прабхуре милила̄
Синонимы: са̄рвабхаума-бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; а̄нанде — с великой радостью; чалила̄ — пошел; самудрера-тӣре — на берег океана; а̄си’ — придя; прабхуре-милила̄ — встретился с Господом.
Перевод: Сарвабхаума Бхаттачарья тоже с великой радостью пошел увидеться с Господом. Он встретился с Ним на берегу океана.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.344
Оригинал: সার্বভৌম মহাপ্রভুর পড়িলা চরণে । প্রভু তাঁরে উঠাঞা কৈল আলিঙ্গনে ॥ ৩৪৪ ॥
Транскрипция: са̄рвабхаума маха̄прабхура пад̣ила̄ чаран̣е прабху та̄н̇ре ут̣ха̄н̃а̄ каила а̄лин̇гане
Синонимы: са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; маха̄прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; пад̣ила̄ — припал; чаран̣е — к стопам; прабху — <&> Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — его; ут̣ха̄н̃а̄ — подняв; каила-а̄лин̇гане — обнял.
Перевод: Сарвабхаума Бхаттачарья припал к лотосным стопам Господа, а Господь поднял и обнял его.
>