16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.312

‘সপ্ততাল-বৃক্ষ’দেখে কানন-ভিতর ।
অতি বৃদ্ধ, অতি স্থূল, অতি উচ্চতর ॥ ৩১২ ॥
‘саптата̄ла-вр̣кша’ декхе ка̄нана-бхитара
ати вр̣ддха, ати стхӯла, ати уччатара
сапта-та̄ла-вр̣кша — семь пальм; декхе — видит; ка̄нана-бхитара — среди леса; ати-вр̣ддха — очень старые; ати-стхӯла — очень толстые; ати-уччатара — очень высокие.

Перевод:

В лесу Дандакаранья Шри Чайтанья Махапрабху посетил место, которое называется Саптатала. Там росло семь пальм, очень старых, массивных и высоких.

Комментарий:

Саптатала описана в одиннадцатой и двенадцатой главах раздела «Рамаяны», который называется «Кишкиндхья».
Следующие материалы:
সপ্ততাল দেখি’ প্রভু আলিঙ্গন কৈল ।
সশরীরে সপ্ততাল বৈকুণ্ঠে চলিল ॥ ৩১৩ ॥
саптата̄ла декхи’ прабху а̄лин̇гана каила
саш́арӣре саптата̄ла ваикун̣т̣хе чалила
сапта-та̄ла-декхи’ — увидев семь пальм; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; а̄лин̇гана-каила — обнял; са-ш́арӣре — с телами; сапта-<&>-та̄ла — семь пальм; ваикун̣т̣хе-чалила — отправились на Вайкунтхалоку.

Перевод:

Увидев эти семь пальм, Шри Чайтанья Махапрабху обнял их, и они сразу же вернулись на Вайкунтху, в духовный мир.
শূন্যস্থল দেখি’ লোকের হৈল চমৎকার ।
লোকে কহে, এ সন্ন্যাসী — রাম-অবতার ॥ ৩১৪ ॥
ш́ӯнйа-стхала декхи’ локера хаила чаматка̄ра
локе кахе, э саннйа̄сӣ — ра̄ма-авата̄ра
ш́ӯнйа-стхала — пустое место; декхи’ — увидев; локера — у простых людей; хаила — возникло; чаматка̄ра — изумление; локе-кахе — люди говорят; э-саннйа̄сӣ — этот санньяси.

Перевод:

Когда семь пальм вознеслись на Вайкунтху, все, кто был свидетелем их исчезновения, изумились. Они стали говорить: «Должно быть, этот санньяси по имени Шри Чайтанья Махапрабху — воплощение Господа Рамачандры».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».