табе — затем; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ила̄ — пришел; кр̣шн̣а-вен̣ва̄-тӣре — на берег реки Кришнавенва; на̄на̄ — разные; тӣртха — святые места; декхи’ — увидев; та̄ха̄н̇ — там; девата̄-мандире — в храмах разных богов.
Перевод:
Затем Шри Чайтанья Махапрабху пришел на берег реки Кришна-<&> венва, где посетил много святых мест и храмов разных богов.
Комментарий:
Эта река представляет собой рукав реки Кришна. Известно, что на берегу этой реки, которую называют также Вина, Вени, Сина и Бхима, жил Тхакур Билвамангала.
бра̄хман̣а-сама̄джа — община брахманов; ваишн̣ава-чарита — чистые преданные; ваишн̣ава-сакала — все вайшнавы; пад̣е — изучают; кр̣шн̣а-карн̣а̄мр̣та — «Кришна-карнамриту» Билвамангалы Тхакура.
Перевод:
Община брахманов, которые жили там, состояла из чистых преданных. Они каждый день читали книгу «Кришна-карнамрита», написанную Билвамангалой Тхакуром.
Комментарий:
Книга Билвамангалы Тхакура состоит из ста двенадцати стихов. Существует еще две или три книги с таким же названием, а также комментарии к книге Билвамангалы. Один комментарий написал Кришнадас Кавираджа Госвами, а другой — Чайтанья дас Госвами.