джаганна̄тхера — Джаганнатхи Мишры; бра̄хман̣ӣ — жена; тен̇ха — <&> она; маха̄ — в высшей степени; пати-врата̄ — преданная мужу; ва̄тсалйе — в заботе; хайена — пребывает; тен̇ха — она; йена — как; джагат-<&>-ма̄та̄ — мать вселенной.
Перевод:
Шри Ранге Пури также вспомнилась жена Джаганнатхи Мишры. Она была очень целомудренна, предана мужу. Заботливостью и любовью она напоминала мать вселенной.
рандхане — в приготовлении пищи; нипун̣а̄ — искусная; та̄н̇-сама — подобной ей; на̄хи — нет; три-бхуване — в трех мирах; путра-сама — как к (собственным) сыновьям; снеха-карена — выказывает любовь; саннйа̄си-бходжане — при кормлении санньяси.
Перевод:
Припомнил он и то, что жена Шри Джаганнатхи Мишры, Шачимата, превосходно готовила. Она была очень ласкова с санньяси и кормила их, как собственных детей.