Текст 257

‘পঞ্চবিধ মুক্তি’ পাঞা বৈকুণ্ঠে গমন ।
‘সাধ্য-শ্রেষ্ঠ’ হয়, — এই শাস্ত্র-নিরূপণ ॥ ২৫৭ ॥
‘пан̃ча-видха мукти’ па̄н̃а̄ ваикун̣т̣хе гамана
‘са̄дхйа-ш́решт̣ха’ хайа, — эи ш́а̄стра-нирӯпан̣а
пан̃ча — пять видов освобождения; па̄н̃а̄ — обретя; ваикун̣т̣хе — в духовный мир; гамана — вознесение; са̄дхйа — <&> является достижением высшей цели жизни; эи — это; ш́а̄стра — заключение всех богооткровенных писаний.

Перевод:

«Человек, который посвящает Кришне все то, что он делает, исполняя свои обязанности в варнашрама-дхарме, может обрести любой из пяти видов освобождения. Так он попадает в духовный мир, на Вайкунтху. Это высшая цель жизни, что подтверждают все богооткровенные писания».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 258

প্রভু কহে, — শাস্ত্রে কহে শ্রবণ-কীর্তন ।
কৃষ্ণপ্রেমসেবা-ফলের ‘পরম সাধন’ ॥ ২৫৮ ॥
прабху кахе, — ш́а̄стре кахе ш́раван̣а-кӣртана
кр̣шн̣а-према-сева̄-пхалера ‘парама-са̄дхана’
прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; ш́а̄стре — шастры говорят; ш́раван̣а — метод повторения и слушания; кр̣шн̣а — любовного служения Господу Кришне; пхалера — результата; парама — лучшее средство обретения.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Лучшим средством обретения любовного служения Кришне шастры провозглашают слушание и повторение повествований о Кришне».

Комментарий:

Согласно таттвавади, лучшее средство достижения цели жизни — это выполнять обязанности, соответствующие своей варне и ашраму. В материальном мире без деления общества на четыре варны (брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр) невозможно обеспечить порядок, необходимый для того, чтобы человек достиг высшей цели. Помимо этого, важно соблюдать предписания, существующие для четырех ашрамов (брахмачарьи, грихастхи, ванапрастхи и санньясы), ибо эти предписания тоже играют существенную роль, помогая человеку достичь высшей цели. Вот почему таттвавади считают выполнение представителями четырех варн и четырех ашрамов своих обязанностей ради Кришны лучшим средством обретения высшей цели. Эти представления таттвавади имеют отношение к общественному устройству. Однако Шри Чайтанья Махапрабху не согласился с ними, сказав, что самое лучшее — это слушать о Господе Вишну и прославлять Его. Таттвавади считают высшей целью возвращение домой, к Богу. Но, по мнению Шри Чайтаньи Махапрабху, высшая цель человека в том, чтобы обрести любовь к Богу, в духовном мире или в материальном. В материальном мире для этого существует специальная практика, основанная на указаниях шастр, а в духовном мире цель уже достигнута.

Текст 259-260

ইতি পুংসার্পিতা বিষ্ণৌ ভক্তিশ্চেন্নবলক্ষণা ।
ক্রিয়েত ভগবত্যদ্ধা তন্মন্যেঽধীতমুত্তমম্ ॥ ২৬০ ॥

শ্রবণং কীর্তনং বিষ্ণোঃ স্মরণং পাদসেবনম্ ।
অর্চনং বন্দনং দাস্যং সখ্যমাত্মনিবেদনম্ ॥ ২৫৯ ॥
ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣
смаран̣ам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇
сакхйам а̄тма-ниведанам

ити пум̇са̄рпита̄ вишн̣ау
бхактиш́ чен нава-лакшан̣а̄
крийета бхагаватй аддха̄
тан манйе ’дхӣтам уттамам
ш́раван̣ам — слушание; кӣртанам — прославление; вишн̣ох̣ — Господа Вишну (а не кого то другого); смаран̣ам — памятование; па̄да — <&> служение стопам; арчанам — поклонение Божествам Господа Кришны, Господа Рамачандры, Лакшми Нараяны или других ипостасей Вишну; ванданам — вознесение молитв Верховному Господу; да̄сйам — выполнение обязанностей вечного слуги Верховного Господа; сакхйам — тесная дружба с Верховной Личностью Бога; а̄тма — посвящение всего (тела, ума и души) служению Господу; ити — так; пум̇са̄ — <&> предложенное живым существом; вишн̣ау — Верховной Личности Бога, Господу Вишну; бхактих̣ — преданное служение; чет — если; нава — то, в котором различают девять методов; крийета — пусть совершается; бхагавати — по отношению к Верховной Личности Бога; аддха̄ — непосредственно (а не косвенно, через карму, гьяну или йогу); тат — то; манйе — считаю; адхӣтам — образование; уттамам — наилучшее.

Перевод:

„Слушать трансцендентное святое имя Господа и описания Его облика, качеств, окружения и деяний, рассказывать и помнить о них, служить Господу в соответствии со временем, местом и обстоятельствами, поклоняться Божеству, возносить Господу молитвы, всегда считать себя вечным слугой Кришны, стать Его другом и всего себя отдавать Господу — таков путь. Тот, кто непосредственно служит Кришне, применяя эти девять методов, уже достиг высшей цели жизни. Таково заключение богооткровенных писаний“.

Комментарий:

Шри Чайтанья Махапрабху процитировал стихи из «Шримад-Бхагаватам» (7.5.23 – 24).