Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.231
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.231
Оригинал: শুনি’ সব ভট্টথারি উঠে অস্ত্র লঞা । মারিবারে আইল সবে চারিদিকে ধাঞা ॥ ২৩১ ॥
Транскрипция: ш́уни’ саба бхат̣т̣атха̄ри ут̣хе астра лан̃а̄ ма̄риба̄ре а̄ила сабе ча̄ри-дике дха̄н̃а̄
Синонимы: ш́уни’ — услышав; саба — все; бхат̣т̣атха̄ри — кочевники; ут̣хе — вскакивают; астра — оружие; лан̃а̄ — взяв; ма̄риба̄ре — (чтобы) убить; а̄ила — приблизились; сабе — все; ча̄ри-дике — со всех сторон; дха̄н̃а̄ — сбежавшись.
Перевод: Услышав вопрос Шри Чайтаньи Махапрабху, бхаттатхари сбежались отовсюду с оружием в руках, намереваясь убить Господа.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.232
Оригинал: তার অস্ত্র তার অঙ্গে পড়ে হাত হৈতে । খণ্ড খণ্ড হৈল ভট্টথারি পলায় চারি ভিতে ॥ ২৩২ ॥
Транскрипция: та̄ра астра та̄ра ан̇ге пад̣е ха̄та хаите кхан̣д̣а кхан̣д̣а хаила бхат̣т̣атха̄ри пала̄йа ча̄ри бхите
Синонимы: та̄ра-астра — их оружие; та̄ра-ан̇ге — на их тела; пад̣е — падает; ха̄та-хаите — из рук; кхан̣д̣а-кхан̣д̣а — изрублены на куски; хаила — были; бхат̣т̣атха̄ри — кочевники; пала̄йа — разбегаются; ча̄ри-бхите — в четыре стороны.
Перевод: Однако оружие стало падать у них из рук и калечить их. После того как некоторые бхаттатхари оказались изрублены на куски, остальные разбежались в разные стороны.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.233
Оригинал: ভট্টথারি-ঘরে মহা উঠিল ক্রন্দন । কেশে ধরি’ বিপ্রে লঞা করিল গমন ॥ ২৩৩ ॥
Транскрипция: бхат̣т̣атха̄ри-гхаре маха̄ ут̣хила крандана кеш́е дхари’ випре лан̃а̄ карила гамана
Синонимы: бхат̣т̣атха̄ри-гхаре — в лагере бхаттатхари; маха̄ — великий; ут̣хила — <&> поднялся; крандана — плач; кеш́е-дхари’ — схватив за волосы; випре — <&> брахмана Кришнадаса; лан̃а̄ — взяв; карила-гамана — ушел.
Перевод: Табор бхаттатхари огласился воплями и стенаниями, а Шри Чайтанья Махапрабху схватил Кришнадаса за волосы и поволок его прочь.
>