Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.224
Оригинал:
আম্লিতলায় দেখি’ শ্রীরাম গৌরহরি ।
মল্লার-দেশেতে আইলা যথা ভট্টথারি ॥ ২২৪ ॥
মল্লার-দেশেতে আইলা যথা ভট্টথারি ॥ ২২৪ ॥
Транскрипция:
а̄млитала̄йа декхи’ ш́рӣ-ра̄ма гаурахари
малла̄ра-деш́ете а̄ила̄ йатха̄ бхат̣т̣атха̄ри
малла̄ра-деш́ете а̄ила̄ йатха̄ бхат̣т̣атха̄ри
Синонимы:
а̄млитала̄йа — в Амлитале; декхи’ — увидев; ш́рӣ-ра̄ма — Божество Рамачандры; гаурахари — Шри Чайтанья Махапрабху; малла̄ра-деш́ете — <&> в Маллара-Дешу; а̄ила̄ — пошел; йатха̄ — где; бхат̣т̣атха̄ри — бхаттатхари.
Перевод:
Из Канья-Кумари Шри Чайтанья Махапрабху пошел в Амлиталу, где увидел Божество Господа Рамачандры. Затем Он побывал в Маллара-Деше, где жили бхаттатхари.
Комментарий:
На севере Маллара-Деша граничит с Южной Канарой. К востоку от нее лежат Кург и Майсур, на юге от нее находится Кочин, а на западе — Аравийское море. Что касается бхаттатхари, то это племя кочевников. Не имея постоянного места жительства, они разбивают табор где придется. Бхаттатхари одеваются как санньяси, однако их истинное занятие — воровство и мошенничество. Они заставляют других приводить к ним в табор женщин, обманывают их и оставляют у себя, увеличивая таким образом свою численность. Похожая народность есть в Бенгалии. На самом деле везде в мире есть кочевые племена, которые только тем и занимаются, что завлекают и обманывают людей и крадут невинных женщин.
Следующие материалы:
Оригинал:
তমাল-কার্তিক দেখি’ আইল বেতাপনি ।
রঘুনাথ দেখি’ তাহাঁ বঞ্চিলা রজনী ॥ ২২৫ ॥
রঘুনাথ দেখি’ তাহাঁ বঞ্চিলা রজনী ॥ ২২৫ ॥
Транскрипция:
тама̄ла-ка̄ртика декхи’ а̄ила вета̄пани
рагхуна̄тха декхи’ та̄ха̄н̇ ван̃чила̄ раджанӣ
рагхуна̄тха декхи’ та̄ха̄н̇ ван̃чила̄ раджанӣ
Синонимы:
тама̄ла-ка̄ртика — место Тамала-Картика; декхи’ — увидев; а̄ила — пришел; вета̄пани — в Ветапани; рагхуна̄тха-декхи’ — посетив храм Господа Рамачандры; та̄ха̄н̇ — там; ван̃чила̄-раджанӣ — провел ночь.
Перевод:
Из Маллара-Деши Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Тамала-Картику, а оттуда в Ветапани. Там Он посетил храм Рагхунатхи, Господа Рамачандры, и заночевал в нем.
Комментарий:
Тамала-Картика находится в округе Товалай, в семидесяти километрах южнее Тирунелвели и трех километрах севернее горы Арамавалли. В Тамала-Картике есть храм Субрахманьи, или Картики, сына Господа Шивы.
Ветапани, или Ватапани, располагается в районе Тобала, севернее Кайлы, в штате Тамилнаду. Ее также называют Бхутапанди. Известно, что раньше там стояло мурти Господа Рамачандры. Впоследствии вместо Него установили изображение Господа Шивы, которое носит имя Рамешвара, или Бхутанатха.
Оригинал:
গোসাঞির সঙ্গে রহে কৃষ্ণদাস ব্রাহ্মণ ।
ভট্টথারি-সহ তাহাঁ হৈল দরশন ॥ ২২৬ ॥
ভট্টথারি-সহ তাহাঁ হৈল দরশন ॥ ২২৬ ॥
Транскрипция:
госа̄н̃ира сан̇ге рахе кр̣шн̣ада̄са бра̄хман̣а
бхат̣т̣атха̄ри-саха та̄ха̄н̇ хаила дараш́ана
бхат̣т̣атха̄ри-саха та̄ха̄н̇ хаила дараш́ана
Синонимы:
госа̄н̃ира — с Господом; сан̇ге — вместе; рахе — находится; кр̣шн̣ада̄са-бра̄хман̣а — слуга-брахман по имени Кришнадас; бхат̣т̣атха̄ри-саха — <&> с бхаттатхари; та̄ха̄н̇ — там; хаила — была; дараш́ана — встреча.
Перевод:
Шри Чайтанью Махапрабху в Его странствиях сопровождал слуга, Кришнадас. Он был брахманом, но сошелся с бхаттатхари.