16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.203

‘মায়াসীতা’রাবণ নিল, শুনিলা আখ্যানে ।
শুনি’ মহাপ্রভু হইল আনন্দিত মনে ॥ ২০৩ ॥
‘ма̄йа̄-сӣта̄’ ра̄ван̣а нила, ш́унила̄ а̄кхйа̄не
ш́уни’ маха̄прабху хаила а̄нандита мане
ма̄йа̄-сӣта̄ — ненастоящую, иллюзорную Ситу; ра̄ван̣а — демон Равана; нила — забрал; ш́унила̄ — услышал; а̄кхйа̄не — в повествовании (из «Курма-пураны»); ш́уни’ — услышав (это); маха̄прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; хаила-а̄нандита — возликовал; мане — в уме.

Перевод:

Узнав из «Курма-пураны», что Равана украл лишь иллюзорное подобие Ситы, Шри Чайтанья Махапрабху очень обрадовался.
Следующие материалы:
সীতা লঞা রাখিলেন পার্বতীর স্থানে ।
‘মায়াসীতা’ দিয়া অগ্নি বঞ্চিলা রাবণে ॥ ২০৪ ॥
сӣта̄ лан̃а̄ ра̄кхилена па̄рватӣра стха̄не
‘ма̄йа̄-сӣта̄’ дийа̄ агни ван̃чила̄ ра̄ван̣е
сӣта̄-лан̃а̄ — забрав мать Ситу; ра̄кхилена — охранял; па̄рватӣра-стха̄не — там, где была мать Парвати, или богиня Дурга; ма̄йа̄-сӣта̄ — <&> ненастоящий, иллюзорный образ Ситы; дийа̄ — дав; агни — бог огня; ван̃чила̄ — обманул; ра̄ван̣е — демона Равану.

Перевод:

Бог огня, Агни, забрал настоящую Ситу и отнес ее в обитель Парвати, богини Дурги. Равана же был обманут, ибо ему досталось всего лишь подобие Ситы.
রঘুনাথ আসি’ যবে রাবণে মারিল ।
অগ্নি-পরীক্ষা দিতে যবে সীতারে আনিল ॥ ২০৫ ॥
рагхуна̄тха а̄си’ йабе ра̄ван̣е ма̄рила
агни-парӣкша̄ дите йабе сӣта̄ре а̄нила
рагхуна̄тха — Господь Рамачандра; а̄си’ — придя; йабе — когда; ра̄ван̣е — Равану; ма̄рила — убил; агни-парӣкша̄ — испытание огнем; дите — <&> дать; йабе — когда; сӣта̄ре — Ситу; а̄нила — принес.

Перевод:

После того как Господь Рамачандра убил Равану, Ситадеви подвергли испытанию огнем.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».