16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.171

প্রভু কহে, — তুমি পুনঃ আইস নীলাচলে ।
আমি সেতুবন্ধ হৈতে আসিব অল্পকালে ॥ ১৭১ ॥
прабху кахе, — туми пунах̣ а̄иса нӣла̄чале
а̄ми сетубандха хаите а̄сиба алпа-ка̄ле
прабху-кахе — Господь говорит; туми — ты; пунах̣ — снова; а̄иса — приходи; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; а̄ми — Я; сетубандха-хаите — <&> из Рамешвары; а̄сиба — вернусь; алпа-ка̄ле — очень скоро.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху тогда сказал ему: «Пожалуйста, возвращайся после этого в Джаганнатха-Пури. Посетив Рамешвару [Сетубандху], Я Сам скоро приду туда».
Следующие материалы:
তোমার নিকটে রহি, — হেন বাঞ্ছা হয় ।
নীলাচলে আসিবে মোরে হঞা সদয় ॥ ১৭২ ॥
тома̄ра никат̣е рахи, — хена ва̄н̃чха̄ хайа
нӣла̄чале а̄сибе море хан̃а̄ садайа
тома̄ра-никат̣е — с тобой; рахи — остаюсь; хена — такое; ва̄н̃чха̄-хайа — <&> есть желание; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; а̄сибе — приходи; море — ко Мне; хан̃а̄ — будучи; са-дайа — милостивым.

Перевод:

«Я хочу быть с тобой, поэтому, вернувшись в Джаганнатха-Пури, ты окажешь Мне большую милость».
এত বলি’ তাঁর ঠাঞি এই আজ্ঞা লঞা ।
দক্ষিণে চলিলা প্রভু হরষিত হঞা ॥ ১৭৩ ॥
эта бали’ та̄н̇ра т̣ха̄н̃и эи а̄джн̃а̄ лан̃а̄
дакшин̣е чалила̄ прабху харашита хан̃а̄
эта-бали’ — сказав это; та̄н̇ра-т̣ха̄н̃и — у него; эи-а̄джн̃а̄-лан̃а̄ — получив разрешение на это; дакшин̣е-чалила̄ — пошел в Южную Индию; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; харашита-хан̃а̄ — почувствовав большую радость.

Перевод:

Сказав это Парамананде Пури, Господь испросил его разрешения удалиться и, довольный, продолжил путешествие в Южную Индию.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».