Текст 15

মল্লিকার্জুন-তীর্থে যাই’ মহেশ দেখিল ।
তাহাঁ সব লোকে কৃষ্ণনাম লওয়াইল ॥ ১৫ ॥
маллика̄рджуна-тӣртхе йа̄и’ махеш́а декхила
та̄ха̄н̇ саба локе кр̣шн̣а-на̄ма лаойа̄ила
маллика̄рджуна — в святое место Малликарджуна; йа̄и’ — придя; махеш́а — божество Господа Шивы; декхила — увидел; та̄ха̄н̇ — там; саба — всех людей; кр̣шн̣а — святое имя Господа Кришны; лаойа̄ила — вдохновил повторять.

Перевод:

Затем Шри Чайтанья Махапрабху пошел в Малликарджуна-тиртху, где увидел божество Господа Шивы. Он также вдохновил всех местных жителей повторять маха-мантру Харе Кришна.

Комментарий:

Малликарджуну по-другому называют Шри Шайла. Это место расположено в ста шестидесяти километрах к северо-востоку от Карнулы, на южном берегу реки Кришна. Все селение окружают высокие стены, а в центре стоит божество Малликарджуны. Это божество Господа Шивы является одним из Джьотир-линг.
Следующие материалы:

Текст 16

রামদাস মহাদেবে করিল দরশন ।
অহোবল-নৃসিংহেরে করিলা গমন ॥ ১৬ ॥
ра̄мада̄са маха̄деве карила дараш́ана
аховала-нр̣сим̇хере карила̄ гамана
ра̄ма — Рамадасы; маха̄ — Махадевы; карила — увидел; аховала — к Аховала Нрисимхе; карила̄ — пошел.

Перевод:

Посетив храм Господа Махадевы [Шивы], слуги Господа Рамы, Господь Чайтанья отправился к Аховала-Нрисимхе.

Комментарий:

[]

Текст 17

নৃসিংহ দেখিয়া তাঁরে কৈল নতি-স্তুতি ।
সিদ্ধবট গেলা যাহাঁ মূর্তি সীতাপতি ॥ ১৭ ॥
нр̣сим̇ха декхийа̄ та̄н̇ре каила нати-стути
сиддхават̣а гела̄ йа̄ха̄н̇ мӯрти сӣта̄пати
нр̣сим̇ха — увидев Божество Господа Нрисимхи; та̄н̇ре — Ему; каила — вознес разные молитвы; сиддхават̣а — в Сиддхавату; гела̄ — пошел; йа̄ха̄н̇ — где; мӯрти — Божество; сӣта̄ — Господа Рамачандры.

Перевод:

Увидев Божество Аховала-Нрисимхи, Чайтанья Махапрабху вознес Ему множество молитв. Потом Он пошел в Сиддхавату, где посетил храм Господа Рамачандры, повелителя Ситадеви.

Комментарий:

Сиддхавата, или Сидхаута, находится в шестнадцати километрах к востоку от деревни Кудапа. Некогда это место называли южным Бенаресом. Там растет огромный баньян, в честь которого это святое место и называется Сиддхавата. Ват̣а означает «баньян».