16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.124

শ্রুতি পায়, লক্ষ্মী না পায়, ইথে কি কারণ ।
ভট্ট কহে, — ইহা প্রবেশিতে নারে মোর মন ॥ ১২৪ ॥
ш́рути па̄йа, лакшмӣ на̄ па̄йа, итхе ки ка̄ран̣а
бхат̣т̣а кахе, — иха̄ правеш́ите на̄ре мора мана
ш́рути-па̄йа — знатоки Вед получают позволение; лакшмӣ-на̄-па̄йа — <&> богиня процветания не получает позволения; итхе-ки-ка̄ран̣а — какова причина этого; бхат̣т̣а-кахе — Венката Бхатта отвечает; иха̄ — в это; правеш́ите — проникнуть; на̄ре — не может; мора — мой; мана — ум.

Перевод:

Когда Господь Чайтанья спросил, почему богине процветания не удалось войти в танец раса, а знатоки ведической мудрости смогли сделать это, Венката Бхатта ответил: «Я не в состоянии разгадать эту загадку».
Следующие материалы:
আমি জীব, — ক্ষুদ্রবুদ্ধি, সহজে অস্থির ।
ঈশ্বরের লীলা — কোটিসমুদ্র-গম্ভীর ॥ ১২৫ ॥
а̄ми джӣва, — кшудра-буддхи, сахадже астхира
ӣш́варера лӣла̄ — кот̣и-самудра-гамбхӣра
а̄ми-джӣва — я обычное живое существо; кшудра-буддхи — тот, чей разум ограничен; сахадже-астхира — по природе легко теряющий равновесие; ӣш́варера-лӣла̄ — игры Господа; кот̣и-самудра — как миллионы океанов; гамбхӣра — глубоки.

Перевод:

Затем Венката Бхатта сказал: «Я — обычный человек. Мой разум ограничен, и меня легко вывести из равновесия. Поэтому я не способен проникнуть в бездонный океан игр Господа».
তুমি সাক্ষাৎ সেই কৃষ্ণ, জান নিজকর্ম ।
যারে জানাহ, সেই জানে তোমার লীলামর্ম ॥ ১২৬ ॥
туми са̄кша̄т сеи кр̣шн̣а, джа̄на ниджа-карма
йа̄ре джа̄на̄ха, сеи джа̄не тома̄ра лӣла̄-марма
туми — Ты; са̄кша̄т — непосредственно; сеи — эта; кр̣шн̣а — Верховная Личность Бога; джа̄на — знаешь; ниджа-карма — Свои деяния; йа̄ре-джа̄на̄ха — которому (Ты) открываешь; сеи — тот; джа̄не — знает; тома̄ра — <&> Твоих; лӣла̄-марма — смысл игр.

Перевод:

«Ты — Сам Кришна, Верховная Личность Бога. Тебе известен смысл Твоих деяний, и тот, кому Ты дашь знание, тоже может понять Твои лилы».

Комментарий:

Верховную Личность Бога, Кришну, и Его деяния невозможно постичь с помощью грубых материальных органов чувств. Чувства необходимо очистить трансцендентным любовным служением Господу. Только тогда, когда Господь, довольный таким служением, откроет Себя нам, мы сможем постичь Его трансцендентный образ, имя, качества и деяния. Это подтверждает «Катха-упанишад» (2.23) и «Мундака-упанишад» (3.2.3): йам эваиша вр̣н̣уте тена лабхйас тасйаиша а̄тма̄ вивр̣н̣уте танӯм̇ сва̄м — «Тот, кто снискал благосклонность Верховного Господа, способен понять Его трансцендентное имя, качества, образ и деяния».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».