16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 9.1

নানামতগ্রাহগ্রস্তান্ দাক্ষিণাত্যজনদ্বিপান্ ।
কৃপারিণা বিমুচ্যৈতান্ গৌরশ্চক্রে স বৈষ্ণবান্ ॥ ১ ॥
на̄на̄-мата-гра̄ха-граста̄н
да̄кшин̣а̄тйа-джана-двипа̄н
кр̣па̄рин̣а̄ вимучйаита̄н
гаураш́ чакре са ваишн̣ава̄н
на̄на̄-мата — разных философий; гра̄ха — крокодилами; граста̄н — <&> схваченные; да̄кшин̣а̄тйа-джана — жители Южной Индии; двипа̄н — подобные слонам; кр̣па̄-арин̣а̄ — диском (Своей) милости; вимучйа — освободив; эта̄н — этих; гаурах̣ — Шри Чайтанья Махапрабху; чакре — обратил; сах̣ — Он; ваишн̣ава̄н — в вайшнавизм.

Перевод:

Господь Шри Чайтанья Махапрабху пришел в Южную Индию, чтобы наставить ее жителей. Хотя эти люди были сильны, подобно слонам, они оказались в пасти крокодилов таких философских систем, как буддизм, джайнизм и майявада. Диском Своей милости Шри Чайтанья освободил всех этих людей, обратив их в вайшнавов, преданных Господа.

Комментарий:

Кришнадас Кавираджа Госвами сравнивает здесь проповедь Шри Чайтаньи Махапрабху жителям Южной Индии, в результате которой они стали вайшнавами, со спасением от крокодила слона Гаджендры, которого вызволил у него из пасти Сам Господь Вишну. Когда Шри Чайтанья Махапрабху пришел в Южную Индию, почти все живущие там находились в пасти крокодилов буддизма, джайнизма и майявады. Как говорит в этом стихе Кавираджа Госвами, хотя эти люди не уступали по силе слонам, терзаемые крокодилами разных философий, они были на краю гибели. Однако как в образе Вишну Шри Чайтанья Махапрабху спас из пасти крокодила слона Гаджендру, так Он спас из плена всевозможных философий и жителей Южной Индии, обратив их в вайшнавов.
Следующие материалы:
জয় জয় শ্রীচৈতন্য জয় নিত্যানন্দ ।
জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
джайа-джайа — слава; ш́рӣ-чаитанйа — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде Прабху; джайа-адваита-чандра — слава Шри Адвайте Прабху; джайа — слава; гаура-бхакта-вр̣нда — преданным Шри Чайтаньи Махапрабху.

Перевод:

Слава Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде Прабху! Слава Шри Адвайте Прабху! Слава всем преданным Шри Чайтаньи Махапрабху!
দক্ষিণগমন প্রভুর অতি বিলক্ষণ ।
সহস্র সহস্র তীর্থ কৈল দরশন ॥ ৩ ॥
дакшин̣а-гамана прабхура ати вилакшан̣а
сахасра сахасра тӣртха каила дараш́ана
дакшин̣а-гамана — путешествие по Южной Индии; прабхура — Господа; ати — очень; вилакшан̣а — необыкновенное; сахасра-сахасра — тысячу; тӣртха — святых мест; каила-дараш́ана — посетил.

Перевод:

Путешествие Шри Чайтаньи Махапрабху по Южной Индии было поистине необыкновенным, ибо Он посетил по дороге многие тысячи святых мест.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».