Текст 94
Оригинал:
যদ্যপি কৃষ্ণ-সৌন্দর্য — মাধুর্যের ধুর্য ।
ব্রজদেবীর সঙ্গে তাঁর বাড়য়ে মাধুর্য ॥ ৯৪ ॥
Транскрипция:
йадйапи кр̣шн̣а-саундарйа — ма̄дхурйера дхурйа
враджа-девӣра сан̇ге та̄н̇ра ба̄д̣айе ма̄дхурйа
Синонимы:
йадйапи — хотя; кр̣шн̣а — красота Господа Кришны; ма̄дхурйера — сладости; дхурйа — высшая полнота; враджа — гопи; та̄н̇ра — Его; ба̄д̣айе — возрастает; ма̄дхурйа — сладость.
Перевод:
«Хотя несравненная красота Кришны исполнена наивысшей сладости, когда Кришна находится среди гопи, Его сладость бесконечно возрастает. Поэтому любовь гопи к Кришне являет собой совершенство любви к Богу».
Комментарий:
Близость между Кришной и Его преданными достигает совершенства в супружеской любви к Богу. В других расах Господь и преданные не наслаждаются трансцендентным блаженством столь совершенным образом. Это подтверждает следующий стих (Бхаг., 10.33.6).
Следующие материалы:
Текст 95
Оригинал:
তত্রাতিশুশুভে তাভির্ভগবান্ দেবকীসুতঃ ।
মধ্যে মণীনাং হৈমানাং মহামরকতো যথা ॥ ৯৫ ॥
Транскрипция:
татра̄тиш́уш́убхе та̄бхир
бхагава̄н девакӣ-сутах̣
мадхйе ман̣ӣна̄м̇ хаима̄на̄м̇
маха̄-ма̄ракато йатха̄
Синонимы:
татра — там; ати — блистал красотой; та̄бхих̣ — с ними; бхагава̄н — Верховный Господь; девакӣ — сын Деваки; мадхйе — среди; ман̣ӣна̄м — самоцветов; хаима̄на̄м — оправленных в золото; маха̄ — драгоценный камень мараката.
Перевод:
«„Хотя Верховный Господь, сын Деваки, является средоточием всей красоты, в окружении гопи Он кажется еще прекраснее, ибо становится подобен драгоценному камню мараката в оправе из золота и других драгоценных камней“».
Комментарий:
[]
Текст 96
Оригинал:
প্রভু কহে, এই — ‘সাধ্যাবধি’ সুনিশ্চয় ।
কৃপা করি’ কহ, যদি আগে কিছু হয় ॥ ৯৬ ॥
Транскрипция:
прабху кахе, эи — ‘са̄дхйа̄вадхи’ суниш́чайа
кр̣па̄ кари’ каха, йади а̄ге кичху хайа
Синонимы:
прабху — Господь Чайтанья Махапрабху ответил; эи — это; са̄дхйа — высшее совершенство; су — безусловно; кр̣па̄ — <&> выказав милость (ко Мне); каха — расскажи; йади — если; а̄ге — дальше; кичху — что то есть.
Перевод:
Господь Чайтанья Махапрабху ответил: «Вне всяких сомнений, в этом заключается высшее совершенство. Но если ты знаешь еще что-то, прошу, милостиво расскажи Мне об этом».
Комментарий:
[]