Текст 69
Оригинал:
নানোপচার-কৃতপূজনমার্তবন্ধোঃ ।
প্রেম্ণৈব ভক্তহৃদয়ং সুখবিদ্রুতং স্যাৎ ।
যাবৎ ক্ষুদস্তি জঠরে জরঠা পিপাসা
তাবৎ সুখায় ভবতো ননু ভক্ষ্য-পেয়ে ॥ ৬৯ ॥
Транскрипция:
на̄нопача̄ра-кр̣та-пӯджанам а̄рта-бандхох̣
премн̣аива бхакта-хр̣дайам̇ сукха-видрутам̇ сйа̄т
йа̄ват кшуд асти джат̣харе джарат̣ха̄ пипа̄са̄
та̄ват сукха̄йа бхавато нану бхакшйа-пейе
Синонимы:
на̄на̄ — разными подношениями; кр̣та — выполняемое; пӯджанам — поклонение; а̄рта — Верховного Господа, друга всех страждущих; премн̣а̄ — экстатической любовью; эва — поистине; бхакта — сердце преданного; сукха — растаявшее от духовного блаженства; сйа̄т — может стать; йа̄ват — пока; кшут — голод; асти — есть; джат̣харе — в желудке; джарат̣ха̄ — сильная; пипа̄са̄ — <&> жажда; та̄ват — до тех пор; сукха̄йа — для счастья; бхаватах̣ — существующие; нану — поистине; бхакшйа — яства; пейе — и напитки.
Перевод:
Рамананда Рай продолжал: «„Когда человек испытывает голод и жажду, то любые яства и напитки доставляют ему большое удовольствие. Аналогичным образом, когда Господу поклоняются с чистой любовью, любая деятельность, являющаяся частью этого поклонения, пробуждает в сердце преданного трансцендентное блаженство“».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 70
Оригинал:
কৃষ্ণভক্তিরসভাবিতা মতিঃ
ক্রীয়তাং যদি কুতোঽপি লভ্যতে ।
তত্র লৌল্যমপি মূল্যমেকলং
জন্মকোটিসুকৃতৈর্ন লভ্যতে ॥ ৭০ ॥
Транскрипция:
кр̣шн̣а-бхакти-раса-бха̄вита̄ матих̣
крӣйата̄м̇ йади куто ’пи лабхйате
татра лаулйам апи мӯлйам экалам̇
джанма-кот̣и-сукр̣таир на лабхйате
Синонимы:
кр̣шн̣а — поглощенный сладостью преданного служения Кришне; матих̣ — разум; крӣйата̄м — да будет приобретен; йади — если; кутах̣ — где либо; лабхйате — обретает; татра — там; лаулйам — искреннее желание; апи — поистине; мӯлйам — цена; экалам — единственная; джанма — миллионов жизней; сукр̣таих̣ — благочестивыми делами; на — не; лабхйате — достигается.
Перевод:
«„Чистое преданное служение в сознании Кришны нельзя заслужить, даже совершая благие дела на протяжении тысяч жизней. Оно приходит только к тому, кто может заплатить единственную цену — жажду обретения его. Если такое преданное служение доступно где-то, его следует приобрести не мешкая“».
Комментарий:
Этот и предыдущий стихи взяты из «Падьявали» (13, 14), сборника стихов Шрилы Рупы Госвами. Стих 69 описывает преданное служение с верой, а стих 70 — преданное служение, основанное на жажде. Первый вид — это преданное служение, регламентированное принципами, а второй — спонтанное любовное служение Господу, свободное от внешнего принуждения. С этого момента беседа Шри Чайтаньи Махапрабху и Рамананды Рая будет касаться разных проявлений спонтанного любовного служения Господу. Необходимость в регламентирующих принципах и указаниях шастр сохраняется лишь до тех пор, пока в человеке естественным образом не пробудится изначально присущее ему сознание Кришны. Пример спонтанного действия — течение рек к океану. Ничто не может остановить поток воды. Аналогичным образом, когда дремавшее доселе сознание Кришны пробуждается, оно непроизвольно устремляется к лотосным стопам Кришны, не ведая преград. Начиная с этого стиха Шри Чайтанья Махапрабху станет соглашаться со всеми утверждениями Рамананды Рая о спонтанной любви и будет просить его говорить об этом еще и еще.
Текст 71
Оригинал:
প্রভু কহে, — “এহো হয়, আগে কহ আর ।”
রায় কহে, “দাস্য-প্রেম — সর্বসাধ্যসার ॥” ৭১ ॥
Транскрипция:
прабху кахе, — “эхо хайа, а̄ге каха а̄ра”
ра̄йа кахе, “да̄сйа-према — сарва-са̄дхйа-са̄ра”
Синонимы:
прабху — Господь говорит; эхо — это хорошо; а̄ге — скажи же еще; ра̄йа — Рамананда Рай отвечает; да̄сйа — спонтанная любовь в настроении слуги; сарва — наивысшее совершенство.
Перевод:
Услышав о спонтанной любви, Господь произнес: «Это хорошо, но если ты знаешь еще что-то, пожалуйста, расскажи Мне».
Комментарий:
Рамананда Рай ответил: «Высшее совершенство — это спонтанная любовь слуги к своему господину».
Спонтанным любовным служением Господу называют преданное служение, в котором душа привязана к Богу как слуга, узами служения. Близость, основанная на служении, называется мамата̄. При этом тот, кто служит, и тот, кому служат, ощущают свое единство. Мамата̄ начинается с дасья-премы, или отношений слуги и господина. Пока такие отношения не возникли, считается, что любовная связь между Господом и Его преданным еще не установлена. Когда преданный считает Кришну своим господином и служит Ему, в нем пробуждается сознание Кришны. Подобная сосредоточенность сознания свидетельствует о достижении ступени, более высокой, нежели просто ощущение любви к Богу.