Текст 3
Оригинал:
পূর্ব-রীতে প্রভু আগে গমন করিলা ।
‘জিয়ড়নৃসিংহ’-ক্ষেত্রে কতদিনে গেলা ॥ ৩ ॥
‘জিয়ড়নৃসিংহ’-ক্ষেত্রে কতদিনে গেলা ॥ ৩ ॥
Транскрипция:
пӯрва-рӣте прабху а̄ге гамана карила̄
‘джийад̣а-нр̣сим̇ха’-кшетре ката-дине гела̄
‘джийад̣а-нр̣сим̇ха’-кшетре ката-дине гела̄
Синонимы:
пӯрва — в соответствии с прежним планом; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ге — вперед; гамана — шел; джийад̣а — под названием Джияда Нрисимха; кшетре — в святое место; ката — через несколько дней; гела̄ — пришел.
Перевод:
Господь Шри Чайтанья Махапрабху продолжил путешествие в соответствии со Своим прежним планом и через несколько дней пришел в святое место под названием Джияда-Нрисимха.
Комментарий:
Храм Джияда-Нрисимхи стоит на вершине холма в восьми километрах от города Вишакхапатна. По Южно-Индийской железной дороге есть станция Симхачала. Храм под названием Симхачала считается лучшим храмом в окрестностях Вишакхапатны. Храм этот очень богат и являет собой типичный образец местной архитектуры. В храме имеется каменная табличка, на которой написано, что когда-то царица покрыла Божество позолотой. Об этом также писали в местной газете. Вокруг храма располагаются помещения, где живут служители и преданные. Сейчас там много комнат для паломников. Изначальное Божество спрятано в глубине храма, но паломники могут видеть Божество-копию, или виджая-мурти. Оно имеет меньший размер, и в праздники Его с процессией выносят из храма. Священнослужители, отвечающие за поклонение Божеству, как правило, принадлежат к Рамануджа-сампрадае.
Следующие материалы: