16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 8.297

বিষয় ছাড়িয়া তুমি যাহ নীলাচলে ।
আমি তীর্থ করি’ তাঁহা আসিব অল্পকালে ॥ ২৯৭ ॥
вишайа чха̄д̣ийа̄ туми йа̄ха нӣла̄чале
а̄ми тӣртха кари’ та̄н̇ха̄ а̄сиба алпа-ка̄ле
вишайа — мирские занятия; чха̄д̣ийа̄ — оставив; туми — ты; йа̄ха — иди; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; а̄ми — Я; тӣртха-кари’ — завершив паломничество; та̄н̇ха̄ — туда; а̄сиба — вернусь; алпа-ка̄ле — через некоторое время.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху сказал Рамананде Раю: «Оставь все свои дела и приходи в Джаганнатха-Пури. Я тоже, завершив паломничество, вскоре вернусь туда».
Следующие материалы:
দুইজনে নীলাচলে রহিব একসঙ্গে ।
সুখে গোঙাইব কাল কৃষ্ণকথা-রঙ্গে ॥ ২৯৮ ॥
дуи-джане нӣла̄чале рахиба эка-сан̇ге
сукхе гон̇а̄иба ка̄ла кр̣шн̣а-катха̄-ран̇ге
дуи-джане — (мы) оба; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; рахиба — будем жить; эка-сан̇ге — вместе; сукхе — в радости; гон̇а̄иба — будем проводить; ка̄ла — время; кр̣шн̣а-катха̄-ран̇ге — в блаженстве от бесед о Кришне.

Перевод:

«Мы оба поселимся в Джаганнатха-Пури и будем счастливо проводить время в беседах о Кришне».
এত বলি’ রামানন্দে করি’ আলিঙ্গন ।
তাঁরে ঘরে পাঠাইয়া করিল শয়ন ॥ ২৯৯ ॥
эта бали’ ра̄ма̄нанде кари’ а̄лин̇гана
та̄н̇ре гхаре па̄т̣ха̄ийа̄ карила ш́айана
эта-бали’ — сказав это; ра̄ма̄нанде — Шри Рамананду Рая; кари’-а̄лин̇гана — обняв; та̄н̇ре — его; гхаре — домой; па̄т̣ха̄ийа̄ — отправив; карила-ш́айана — лег.

Перевод:

С этими словами Шри Чайтанья Махапрабху обнял Шри Рамананду Рая и, отправив его домой, лег спать.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».