а̄ра-дина — на следующий день; ра̄йа-па̄ш́е — у Рамананды Рая; вида̄йа-ма̄гила̄ — испросил позволения отправиться в путь; вида̄йера-ка̄ле — <&> во время расставания; та̄н̇ре — ему; эи — это; а̄джн̃а̄ — указание; дила̄ — дал.
Перевод:
На следующий день Шри Чайтанья Махапрабху испросил у Рамананды Рая позволение снова отправиться в путь. Расставаясь с Раманандой Раем, Господь дал ему такие наставления.
вишайа — мирские занятия; чха̄д̣ийа̄ — оставив; туми — ты; йа̄ха — иди; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; а̄ми — Я; тӣртха-кари’ — завершив паломничество; та̄н̇ха̄ — туда; а̄сиба — вернусь; алпа-ка̄ле — через некоторое время.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху сказал Рамананде Раю: «Оставь все свои дела и приходи в Джаганнатха-Пури. Я тоже, завершив паломничество, вскоре вернусь туда».