Текст 213

নানা-চ্ছলে কৃষ্ণে প্রেরি’ সঙ্গম করায় ।
আত্মকৃষ্ণ-সঙ্গ হৈতে কোটি-সুখ পায় ॥ ২১৩ ॥
на̄на̄-ччхале кр̣шн̣е прери’ сан̇гама кара̄йа
а̄тма-кр̣шн̣а-сан̇га хаите кот̣и-сукха па̄йа
на̄на̄ — под разными предлогами; кр̣шн̣е — к Кришне; прери’ — <&> послав; сан̇гама — личное общение; кара̄йа — устраивает; а̄тма — от непосредственного общения с Кришной; хаите — чем; кот̣и — в десять миллионов раз больше радости; па̄йа — получает.

Перевод:

«Шримати Радхарани иногда под разными предлогами посылает гопи к Кришне, лишь бы дать им возможность встретиться с Ним лично. Это доставляет Ей в десять миллионов раз больше радости, чем Ее собственное общение с Кришной».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 214

অন্যোন্যে বিশুদ্ধ প্রেমে করে রস পুষ্ট ।
তাঁ-সবার প্রেম দেখি’ কৃষ্ণ হয় তুষ্ট ॥ ২১৪ ॥
анйонйе виш́уддха преме каре раса пушт̣а
та̄н̇-саба̄ра према декхи’ кр̣шн̣а хайа тушт̣а
анйонйе — с помощью друг друга; виш́уддха — в трансцендентной; преме — в любви к Богу; каре — совершают; раса — расы; та̄н̇ — их всех; према — любовь к Богу; декхи’ — увидев; кр̣шн̣а — Господь Кришна; хайа — становится; тушт̣а — удовлетворенным.

Перевод:

«Эта взаимопомощь гопи в духовной любви к Богу взращивает их духовную расу. Когда Господь Кришна видит, какую чистую любовь к Нему питают гопи, Он становится очень доволен ими».

Комментарий:

Шримати Радхарани и гопи не хотят сами наслаждаться общением с Кришной. Напротив, они испытывают счастье, когда видят в обществе Кришны своих подруг. Так любовь к Богу делает глубже их дружбу, и Кришне очень приятно видеть это.

Текст 215

সহজ গোপীর প্রেম, — নহে প্রাকৃত কাম ।
কামক্রীড়া-সাম্যে তার কহি ‘কাম’-নাম ॥ ২১৫ ॥
сахаджа гопӣра према, — нахе пра̄кр̣та ка̄ма
ка̄ма-крӣд̣а̄-са̄мйе та̄ра кахи ‘ка̄ма’-на̄ма
сахаджа — естественная; гопӣра — гопи; нахе — <&> не; пра̄кр̣та — материальное; ка̄ма — вожделение; ка̄ма — с любовной страстью; са̄мйе — из за сходства; та̄ра — такого (поведения); кахи — говорю; ка̄ма — название «вожделение».

Перевод:

«Необходимо отметить, что любовь к Верховному Господу присуща гопи от природы. Их страстные желания не имеют ничего общего с материальным вожделением. Но поскольку эта страсть иногда напоминает материальную, иногда духовную любовь гопи к Кришне называют вожделением».

Комментарий:

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорит, что Кришне, который исполнен трансцендентного знания, ни в коем случае нельзя приписывать материальное вожделение. Материальное вожделение не может быть поставлено на службу Богу, ибо оно присуще только материалистам, но никак не Кришне. Доставить удовольствие Кришне может лишь према, любовь к Богу. Према означает полное отдание себя служению Господу. Любовные чувства гопи на самом деле представляют собой наивысшее проявление любви к Богу, поскольку гопи не заботятся о собственном удовлетворении. Они счастливы тем, что вовлекают в служение Господу других. Гопи испытывают большее духовное блаженство, когда выступают в качестве посредниц и занимают служением Кришне остальных гопи, чем когда служат Ему лично. В этом заключается разница между материальным вожделением и любовью к Богу. Вожделение относится к материальному миру, а любовь к Богу относится только к Кришне.