16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 8.12

সেই বনে কতক্ষণ করি’ নৃত্য-গান ।
গোদাবরী পার হঞা তাহাঁ কৈল স্নান ॥ ১২ ॥
сеи ване ката-кшан̣а кари’ нр̣тйа-га̄на
года̄варӣ па̄ра хан̃а̄ та̄ха̄н̇ каила сна̄на
сеи-ване — в этом лесу; ката-кшан̣а — некоторое время; кари’-нр̣тйа-га̄на — танцуя и напевая; года̄варӣ — через реку Годавари; па̄ра-хан̃а̄ — переправившись; та̄ха̄н̇ — там; каила-сна̄на — омылся.

Перевод:

В этом лесу Господь, по Своему обыкновению, некоторое время пел и танцевал, а затем переправился через реку и совершил на другом берегу омовение.
Следующие материалы:
ঘাট ছাড়ি’ কতদূরে জল-সন্নিধানে ।
বসি’ প্রভু করে কৃষ্ণনাম-সংকীর্তনে ॥ ১৩ ॥
гха̄т̣а чха̄д̣и’ ката-дӯре джала-саннидха̄не
васи’ прабху каре кр̣шн̣а-на̄ма-сан̇кӣртане
гха̄т̣а-чха̄д̣и’ — покинув купальню; ката-дӯре — неподалеку; джала-саннидха̄не — рядом с водой; васи’ — сев; прабху — Господь; каре-кр̣шн̣а-на̄ма-сан̇кӣртане — поет святое имя Господа Кришны.

Перевод:

Искупавшись в реке, Господь отошел в сторону от места омовения и стал петь святое имя Кришны.
হেনকালে দোলায় চড়ি’ রামানন্দ রায় ।
স্নান করিবারে আইলা, বাজনা বাজায় ॥ ১৪ ॥
хена-ка̄ле дола̄йа чад̣и’ ра̄ма̄нанда ра̄йа
сна̄на кариба̄ре а̄ила̄, ба̄джана̄ ба̄джа̄йа
хена-ка̄ле — в это время; дола̄йа-чад̣и’ — взойдя на паланкин; ра̄ма̄нанда-ра̄йа — Шри Рамананда Рай; сна̄на — омовение; кариба̄ре — совершить; а̄ила̄ — прибыл; ба̄джана̄-ба̄джа̄йа — в сопровождении музыкантов.

Перевод:

В это время туда под звуки музыки, чтобы совершить омовение, прибыл на паланкине Рамананда Рай.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».