сеи-ване — в этом лесу; ката-кшан̣а — некоторое время; кари’-нр̣тйа-га̄на — танцуя и напевая; года̄варӣ — через реку Годавари; па̄ра-хан̃а̄ — переправившись; та̄ха̄н̇ — там; каила-сна̄на — омылся.
Перевод:
В этом лесу Господь, по Своему обыкновению, некоторое время пел и танцевал, а затем переправился через реку и совершил на другом берегу омовение.
гха̄т̣а-чха̄д̣и’ — покинув купальню; ката-дӯре — неподалеку; джала-саннидха̄не — рядом с водой; васи’ — сев; прабху — Господь; каре-кр̣шн̣а-на̄ма-сан̇кӣртане — поет святое имя Господа Кришны.
Перевод:
Искупавшись в реке, Господь отошел в сторону от места омовения и стал петь святое имя Кришны.