16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 7.88

তবে মহাপ্রভু দ্বার করাইল মোচন ।
আনন্দে আসিয়া লোক পাইল দরশন ॥ ৮৮ ॥
табе маха̄прабху два̄ра кара̄ила мочана
а̄нанде а̄сийа̄ лока па̄ила дараш́ана
табе — затем; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; два̄ра — дверь; кара̄ила-мочана — открыл; а̄нанде — с большой радостью; а̄сийа̄ — войдя; лока — люди; па̄ила-дараш́ана — увидели.

Перевод:

После обеда Шри Чайтанья Махапрабху попросил открыть дверь, и все собравшиеся смогли к великой своей радости снова увидеть Его.
Следующие материалы:
এইমত সন্ধ্যা পর্যন্ত লোক আসে, যায় ।
‘বৈষ্ণব’ হইল লোক, সবে নাচে, গায় ॥ ৮৯ ॥
эи-мата сандхйа̄ парйанта лока а̄се, йа̄йа
‘ваишн̣ава’ ха-ила лока, сабе на̄че, га̄йа
эи-мата — таким образом; сандхйа̄-парйанта — до вечера; лока — люди; а̄се-йа̄йа — приходят и уходят; ваишн̣ава — преданные; ха-ила — стали; лока — люди; сабе — все; на̄че — танцуют; га̄йа — поют.

Перевод:

До самого вечера люди приходили и уходили. Все они становились преданными-вайшнавами и начинали петь и танцевать.
এইরূপে সেই ঠাঞি ভক্তগণ-সঙ্গে ।
সেই রাত্রি গোঙাইলা কৃষ্ণকথা-রঙ্গে ॥ ৯০ ॥
эи-рӯпе сеи т̣ха̄н̃и бхакта-ган̣а-сан̇ге
сеи ра̄три гон̇а̄ила̄ кр̣шн̣а-катха̄-ран̇ге
эи-рӯпе — таким образом; сеи-т̣ха̄н̃и — в этом месте; бхакта-ган̣а-<&>-сан̇ге — вместе с преданными; сеи-ра̄три — эту ночь; гон̇а̄ила̄ — провел; кр̣шн̣а-катха̄-ран̇ге — в блаженстве благодаря беседам о Господе Кришне.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху провел ночь в этом храме, с огромным наслаждением беседуя со Своими преданными об играх Господа Кришны.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».