16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 7.3

এই মতে সার্বভৌমের নিস্তার করিল ।
দক্ষিণ-গমনে প্ৰভুর ইচ্ছা উপজিল ॥ ৩ ॥
эи-мате са̄рвабхаумера ниста̄ра карила
дакшин̣а-гамане прабхура иччха̄ упаджила
эи-мате — таким образом; са̄рвабхаумера — Сарвабхаумы Бхаттачарьи; ниста̄ра — спасение; карила — совершил; дакшин̣а-гамане — путешествия в Южную Индию; прабхура — у Господа; иччха̄ — желание; упаджила — возникло.

Перевод:

Даровав спасение Сарвабхауме Бхаттачарье, Господь решил отправиться в Южную Индию.
Следующие материалы:
মাঘ-শুক্লপক্ষে প্রভু করিল সন্ন্যাস ।
ফাল্গুনে আসিয়া কৈল নীলাচলে বাস ॥ ৪ ॥
ма̄гха-ш́укла-пакше прабху карила саннйа̄са
пха̄лгуне а̄сийа̄ каила нӣла̄чале ва̄са
ма̄гха-ш́укла-пакше — в светлую пору месяца магха; карила — принял; саннйа̄са — отречение от мира; пха̄лгуне — в следующем месяце, месяце пхалгуна; каила — осуществил; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; ва̄са — жительство.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху отрекся от мира в светлую пору месяца магха. В следующем месяце, месяце пхалгуна, Он пришел в Джаганнатха-Пури и поселился там.
ফাল্গুনের শেষে দোলযাত্রা সে দেখিল ।
প্রেমাবেশে তাঁহা বহু নৃত্যগীত কৈল ॥ ৫ ॥
пха̄лгунера ш́еше дола-йа̄тра̄ се декхила
према̄веш́е та̄н̇ха̄ баху нр̣тйа-гӣта каила
пха̄лгунера — месяца пхалгуна; дола-йа̄тра̄ — праздник Дола-ятра; се — этот; декхила — увидел; према-а̄веш́е — в экстазе любви к Богу; та̄н̇ха̄ — там; баху — много; нр̣тйа-гӣта-каила — пел и танцевал.

Перевод:

В конце месяца пхалгуна Господь Чайтанья принял участие в празднике Дола-ятра. На этом празднике Он, как обычно, пел и танцевал, пребывая в экстазе любви к Богу.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».