Текст 152

শ্রদ্ধা করি’ এই লীলা যে করে শ্রবণ ।
অচিরাতে মিলয়ে তারে চৈতন্য-চরণ ॥ ১৫২ ॥
ш́раддха̄ кари’ эи лӣла̄ йе каре ш́раван̣а
ачира̄те милайе та̄ре чаитанйа-чаран̣а
ш́раддха̄ — храня веру; эи — об этой игре; йе — который; каре — слушает; ачира̄те — очень скоро; милайе — встречает; та̄ре — тот; чаитанйа — лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху.

Перевод:

Любой, кто с неослабной верой слушает об этих играх Шри Чайтаньи Махапрабху, очень скоро укроется под сенью Его стоп.

Комментарий:

Когда человек по милости Шри Чайтаньи Махапрабху пробуждает мыслями о Кришне свое подлинное сознание, он возрождает свою духовную жизнь и привязывается к служению Господу. Только так можно стать ачарьей. Иначе говоря, каждый должен, следуя примеру Шри Чайтаньи Махапрабху, проповедовать. Тем самым можно доставить Господу Кришне очень большое удовольствие и быстро снискать Его благосклонность. Преданный Шри Чайтаньи Махапрабху должен проповедовать, чтобы пополнять ряды последователей Господа. Тот, кто проповедует истинное ведическое знание по всему миру, приносит благо всему человечеству.
Следующие материалы:

Текст 153

চৈতন্যলীলার আদি-অন্ত নাহি জানি ।
সেই লিখি, যেই মহান্তের মুখে শুনি ॥ ১৫৩ ॥
чаитанйа-лӣла̄ра а̄ди-анта на̄хи джа̄ни
сеи ликхи, йеи маха̄нтера мукхе ш́уни
чаитанйа — игр Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄ди — начала; анта — и конца; на̄хи — не; джа̄ни — знаю; сеи — то; ликхи — описываю; йеи — которое; маха̄ — великих преданных; мукхе — из уст; ш́уни — слышу.

Перевод:

Я признаю́, что мне не ведомо ни начало, ни конец игр Шри Чайтаньи Махапрабху. Однако все, написанное здесь, услышано мной из уст великих преданных.

Комментарий:

[]

Текст 154

ইথে অপরাধ মোর না লইও, ভক্তগণ ।
তোমা-সবার চরণ — মোর একান্ত শরণ ॥ ১৫৪ ॥
итхе апара̄дха мора на̄ ла-ио, бхакта-ган̣а
тома̄-саба̄ра чаран̣а — мора эка̄нта ш́аран̣а
итхе — в этом; апара̄дха — оскорблений; мора — моих; на̄ — не принимайте; бхакта — о преданные; тома̄ — вас; саба̄ра — всех; чаран̣а — лотосные стопы; мора — мое; эка̄нта — единственное; ш́аран̣а — прибежище.

Перевод:

О преданные, пожалуйста, не обижайтесь на мои слова. Ваши лотосные стопы — мое единственное прибежище.

Комментарий:

[]