гра̄ма-антара-хаите — из других деревень; декхите — посмотреть; а̄ила — приходило; йата-джана — сколько людей; та̄н̇ра — с ним; дарш́ана-кр̣па̄йа — милостью, полученной при встрече; хайа — становятся; та̄н̇ра-сама — такими же, как он (вайшнавами).
Перевод:
Жители разных деревень, пришедшие посмотреть на такого уполномоченного преданного, становились такими же, как он, просто увидев его и удостоившись его милостивого взгляда.
сеи — этот (вайшнав); йа̄и’ — придя (к себе в деревню); гра̄мера-лока — <&> жителей деревни; ваишн̣ава — преданными; карайа — делает; анйа-гра̄мӣ — жители других деревень; а̄си’ — придя (туда); та̄н̇ре-декхи’ — увидев его; ваишн̣ава-хайа — становятся преданными.
Перевод:
Когда каждый из этих новообращенных вайшнавов возвращался домой, он, в свою очередь, обращал в вайшнавов своих односельчан. А когда на встречу с ним приходили жители других деревень, они также становились преданными.