Текст 70
Оригинал:
কোন্ সম্প্রদায়ে সন্ন্যাস কর্যাছেন গ্রহণ ।
কিবা নাম ইঁহার, শুনিতে হয় মন ॥’ ৭০ ॥
Транскрипция:
кон сампрада̄йе саннйа̄са карйа̄чхена грахан̣а
киба̄ на̄ма ин̇ха̄ра, ш́уните хайа мана’
Синонимы:
кон — в каком монашеском ордене; саннйа̄са — отречение от мира; карйа̄чхена — принял; киба̄ — какое на̄ма имя; ин̇ха̄ра — Его; ш́уните — услышать; хайа — есть; мана — намерение.
Перевод:
«В какой сампрадае принял Он санньясу и как Его зовут?»
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 71
Оригинал:
গোপীনাথ কহে, — নাম শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য ।
গুরু ইঁহার কেশব-ভারতী মহাধন্য ॥ ৭১ ॥
Транскрипция:
гопӣна̄тха кахе, — на̄ма ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа
гуру ин̇ха̄ра кеш́ава-бха̄ратӣ маха̄-дханйа
Синонимы:
гопӣна̄тха — Гопинатха Ачарья отвечает; на̄ма — (Его) имя; ш́рӣ — Шри Кришна Чайтанья; гуру — санньяса гуру; кеш́ава — по имени Кешава Бхарати; маха̄ — благословенный.
Перевод:
Гопинатха Ачарья ответил: «Его имя Шри Кришна Чайтанья, а санньясу Ему дал благословенный Кешава Бхарати».
Комментарий:
[]
Текст 72
Оригинал:
সার্বভৌম কহে, — ‘ইঁহার নাম সর্বোত্তম ।
ভারতী সম্প্রদায় ইঁহো — হয়েন মধ্যম ॥’ ৭২ ॥
Транскрипция:
са̄рвабхаума кахе, — ‘ин̇ха̄ра на̄ма сарвоттама
бха̄ратӣ-сампрада̄йа ин̇хо — хайена мадхйама’
Синонимы:
са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья говорит; ин̇ха̄ра — Его; на̄ма — имя; сарва — из всех наилучшее; бха̄ратӣ — ордена санньяси Бхарати; ин̇хо — Он; хайена — становится; мадхйама — среднего уровня.
Перевод:
Сарвабхаума Бхаттачарья произнес: «Шри Кришна — это очень хорошее имя, однако Он принадлежит к ордену Бхарати. Значит, Он — санньяси второго класса».
Комментарий:
[]