Текст 282
Оригинал:
সেই সব কথা আগে করিব বর্ণন ।
সার্বভৌম করে যৈছে প্রভুর সেবন ॥ ২৮২ ॥
Транскрипция:
сеи саба катха̄ а̄ге кариба варн̣ана
са̄рвабхаума каре йаичхе прабхура севана
Синонимы:
сеи — всех этих; катха̄ — повествований; а̄ге — позже; кариба — сделаю; варн̣ана — изложение; са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; каре — совершает; йаичхе — как; прабхура — Господу; севана — служение.
Перевод:
Позже я опишу, как Сарвабхаума Бхаттачарья неустанно служил Господу.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 283
Оригинал:
যৈছে পরিপাটী করে ভিক্ষা-নিৰ্বাহন ।
বিস্তারিয়া আগে তাহা করিব বর্ণন ॥ ২৮৩ ॥
Транскрипция:
йаичхе парипа̄т̣ӣ каре бхикша̄-нирва̄хана
виста̄рийа̄ а̄ге та̄ха̄ кариба варн̣ана
Синонимы:
йаичхе — как; парипа̄т̣ӣ — безукоризненно; каре — совершает; бхикша̄ — раздачу милостыни; виста̄рийа̄ — изложив в подробностях; а̄ге — позже; та̄ха̄ — это; кариба — опишу.
Перевод:
Я также в подробностях расскажу, как Сарвабхаума Бхаттачарья безукоризненно служил Шри Чайтанье Махапрабху, кормя Его и подавая Ему милостыню.
Комментарий:
[]
Текст 284-285
Оригинал:
জ্ঞান-কর্মপাশ হৈতে হয় বিমোচন ।
অচিরে মিলয়ে তাঁরে চৈতন্যচরণ ॥ ২৮৫ ॥
এই মহাপ্ৰভুর লীলা — সার্বভৌম-মিলন ।
ইহা যেই শ্রদ্ধা করি’ করয়ে শ্রবণ ॥ ২৮৪ ॥
Транскрипция:
эи маха̄прабхура лӣла̄ — са̄рвабхаума-милана
иха̄ йеи ш́раддха̄ кари’ карайе ш́раван̣а
джн̃а̄на-карма-па̄ш́а хаите хайа вимочана
ачире милайе та̄н̇ре чаитанйа-чаран̣а
Синонимы:
эи — эти; маха̄прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; лӣла̄ — игры; са̄рвабхаума — встреча с Сарвабхаумой Бхаттачарьей; иха̄ — это; йеи — того, которого; ш́раддха̄ — веру; кари’ — обретя; карайе — слушает; джн̃а̄на — умозрительного философствования и кармической деятельности; па̄ш́а — сетей; хаите — из; хайа — будет; вимочана — освобождение; ачире — очень скоро; милайе — встретит; та̄н̇ре — такой (преданный); чаитанйа — лотосные стопы Господа Чайтаньи.
Перевод:
Любой, кто будет с верой и любовью слушать о встрече Господа Чайтаньи Махапрабху с Сарвабхаумой Бхаттачарьей, очень скоро освободится из сетей умозрительного философствования и кармической деятельности и укроется под сенью лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.
Комментарий:
[]