Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 6.232
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 6.232
Оригинал: আজি তুমি নিষ্কপটে হৈলা কৃষ্ণাশ্রয় । কৃষ্ণ আজি নিষ্কপটে তোমা হৈল সদয় ॥ ২৩২ ॥
Транскрипция: а̄джи туми нишкапат̣е хаила̄ кр̣шн̣а̄ш́райа кр̣шн̣а а̄джи нишкапат̣е тома̄ хаила садайа
Синонимы: а̄джи — сегодня; туми — ты; нишкапат̣е — действительно; хаила̄ — стал; кр̣шн̣а-а̄ш́райа — пришедшим под сень лотосных стоп Господа Кришны; кр̣шн̣а — Господь Кришна; а̄джи — сегодня; нишкапат̣е — без ограничения; тома̄ — к тебе; хаила — стал; са-дайа — очень милостивым.
Перевод: «Дорогой Бхаттачарья, сегодня ты действительно укрылся под сенью лотосных стоп Кришны, и Кришна щедро одарил тебя Своей беспримерной милостью».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 6.233
Оригинал: আজি সে খণ্ডিল তোমার দেহাদি-বন্ধন । আজি তুমি ছিন্ন কৈলে মায়ার বন্ধন ॥ ২৩৩ ॥
Транскрипция: а̄джи се кхан̣д̣ила тома̄ра деха̄ди-бандхана а̄джи туми чхинна каиле ма̄йа̄ра бандхана
Синонимы: а̄джи — сегодня; се — это; кхан̣д̣ила — разрушено; тома̄ра — твое; деха-а̄ди-бандхана — рабство материальных представлений о жизни; а̄джи — сегодня; туми — ты; чхинна-каиле — разрубил; ма̄йа̄ра — иллюзорной энергии; бандхана — путы.
Перевод: «Сегодня ты освободился от материальных представлений о жизни и разорвал путы иллюзорной энергии».
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 6.234
Оригинал: আজি কৃষ্ণপ্রাপ্তি-যোগ্য হৈল তোমার মন । বেদ-ধর্ম লঙ্ঘি’ কৈলে প্রসাদ ভক্ষণ ॥” ২৩৪ ॥
Транскрипция: а̄джи кр̣шн̣а-пра̄пти-йогйа хаила тома̄ра мана веда-дхарма лан̇гхи’ каиле праса̄да бхакшан̣а’’
Синонимы: а̄джи — сегодня; кр̣шн̣а-пра̄пти — достижения лотосных стоп Кришны; йогйа — достоин; хаила — стал; тома̄ра — твой; мана — ум; веда — Вед; дхарма — предписания; лан̇гхи’ — превзойдя; каиле — совершил; праса̄да — остатков трапезы Кришны; бхакшан̣а — вкушение.
Перевод: «Сегодня твой ум стал готов к тому, чтобы обрести прибежище у лотосных стоп Кришны, ибо ты поднялся над предписаниями Вед и отведал остатки трапезы Господа».