Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 6.220
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 6.220
Оригинал: ‘কৃষ্ণ’ ‘কৃষ্ণ’ স্ফুট কহি’ ভট্টাচার্য জাগিলা । কৃষ্ণনাম শুনি’ প্রভুর আনন্দ বাড়িলা ॥ ২২০ ॥
Транскрипция: ‘кр̣шн̣а’ ‘кр̣шн̣а’ спхут̣а кахи’ бхат̣т̣а̄ча̄рйа джа̄гила̄ кр̣шн̣а-на̄ма ш́уни’ прабхура а̄нанда ба̄д̣ила̄
Синонимы: кр̣шн̣а-кр̣шн̣а — имя Кришны; спхут̣а — громко; кахи’ — произнеся; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; джа̄гила̄ — встал (с постели); кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Господа Кришны; ш́уни’ — услышав; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; а̄нанда — радость; ба̄д̣ила̄ — возросла.
Перевод: Встав с постели, Сарвабхаума Бхаттачарья воскликнул: «Кришна, Кришна». Услышав, что Бхаттачарья повторяет святое имя Кришны, Господь Чайтанья очень обрадовался.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 6.221
Оригинал: বাহিরে প্রভুর তেঁহো পাইল দরশন । আস্তে-ব্যস্তে আসি’ কৈল চরণ বন্দন ॥ ২২১ ॥
Транскрипция: ба̄хире прабхура тен̇хо па̄ила дараш́ана а̄сте-вйасте а̄си’ каила чаран̣а вандана
Синонимы: ба̄хире — снаружи; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; тен̇хо — он; па̄ила — получил; дараш́ана — возможность лицезрения; а̄сте-вйасте — с большой поспешностью; а̄си’ — придя (туда); каила — принес; чаран̣а-вандана — поклон лотосным стопам.
Перевод: Увидев на пороге Шри Чайтанью Махапрабху, Бхаттачарья кинулся Ему навстречу и стал возносить молитвы Его лотосным стопам.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 6.222
Оригинал: বসিতে আসন দিয়া দুঁহেত বসিলা । প্রসাদান্ন খুলি’ প্রভু তাঁর হাতে দিলা ॥ ২২২ ॥
Транскрипция: васите а̄сана дийа̄ дун̇хета васила̄ праса̄да̄нна кхули’ прабху та̄н̇ра ха̄те дила̄
Синонимы: васите — сесть; а̄сана — сиденье; дийа̄ — дав; дун̇хета — оба; васила̄ — сели; праса̄да-анна — прасад; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ра — его; ха̄те — в руку; дила̄ — дал.
Перевод: Бхаттачарья предложил Господу подстилку, и они оба сели. Затем Шри Чайтанья Махапрабху развязал прасад и дал его Бхаттачарье.
>