Текст 175
Оригинал:
‘তত্ত্বমসি’ — জীব-হেতু প্রাদেশিক বাক্য ।
প্রণব না মানি’ তারে কহে মহাবাক্য ॥” ১৭৫ ॥
প্রণব না মানি’ তারে কহে মহাবাক্য ॥” ১৭৫ ॥
Транскрипция:
‘тат твам аси’ — джӣва-хету пра̄деш́ика ва̄кйа
пран̣ава на̄ ма̄ни’ та̄ре кахе маха̄-ва̄кйа
пран̣ава на̄ ма̄ни’ та̄ре кахе маха̄-ва̄кйа
Синонимы:
тат — ты есть то; джӣва — ради (просветления) живого существа; пра̄деш́ика — второстепенное; ва̄кйа — речение; пран̣ава — омкара; ма̄ни’ — признав; та̄ре — об этом; кахе — говорит; маха̄ — трансцендентный звук.
Перевод:
«Второстепенный афоризм тат твам аси [„ты есть то“] предназначен для просвещения живого существа, однако главной мантрой является омкара. Игнорируя омкару, Шанкарачарья подчеркивал важность словосочетания тат твам аси».
Комментарий:
Выражение тат твам аси считают главной мантрой те, кто не признает пранаву, воплощение Господа в трансцендентном звуке святого имени, основой всех ведических писаний. С помощью казуистики Шанкарачарья пытался распространить ложные представления об отношениях, связывающих Верховную Личность Бога с живыми существами и материальным космосом. Выражение тат твам аси предостерегает живое существо от ошибочного отождествления с телом и потому главным образом предназначается для обусловленных душ. А повторение омкары или мантры Харе Кришна предназначено для освобожденных душ. Шрила Рупа Госвами говорит: айи мукта-кулаир упа̄сйама̄нам (Намаштака, 1) – «Святое имя повторяют освобожденные души». Похожее высказывание делает и Махараджа Парикшит: нивр̣тта-таршаир упагӣйама̄на̄т (Бхаг., 10.1.4). Повторение святого имени — удел тех, кто либо полностью удовлетворил свои материальные желания, либо всецело пребывает на трансцендентном уровне и свободен от всех материальных желаний. Таким образом, повторять имя Господа может лишь тот, кто полностью избавился от материальной скверны (анйа̄бхила̄шита̄-ш́ӯнйам̇ джн̃а̄на-карма̄дй-ана̄вр̣там). Провозгласив второстепенное выражение тат твам аси важнейшей ведической мантрой, Шанкарачарья косвенно принизил важность главной ведической мантры, омкары.
Следующие материалы: