науми — в почтении кланяюсь; там — Ему; гаура-чандрам — Господу Гаурачандре; йах̣ — который; ку-тарка — из-за ложных аргументов; каркаш́а-а̄ш́айам — того, чье сердце стало черствым; са̄рвабхаумам — Сарвабхауму Бхаттачарью; сарва-бхӯма̄ — Господь всего сущего; бхакти-бхӯма̄нам — в величайшего преданного; а̄чарат — обратил.
Перевод:
Я в почтении склоняюсь перед Господом Гаурачандрой, Верховной Личностью Бога, который обратил черствого Сарвабхауму Бхаттачарью, строгого приверженца ошибочной логики, в великого преданного.
а̄веш́е — в экстазе; чалила̄ — отправился; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; джаганна̄тха-мандире — в храм Джаганнатхи; джаганна̄тха-декхи’ — увидев Божество Джаганнатхи; преме — от любви к Богу; ха-ила̄ — стал; астхире — беспокойным.
Перевод:
От Атхараналы Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный экстазом, устремился в храм Джаганнатхи. Когда Он увидел Господа Джаганнатху, любовь к Богу привела Его в необычайное возбуждение.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".