Текст 90

এত জানি’ তুমি সাক্ষী দেহ, দয়াময় ।
জানি’ সাক্ষী নাহি দেয়, তার পাপ হয় ॥ ৯০ ॥
эта джа̄ни’ туми са̄кшӣ деха, дайа̄-майа
джа̄ни’ са̄кшӣ на̄хи дейа, та̄ра па̄па хайа
эта — узнав об этом; туми — Ты; са̄кшӣ — свидетельство; деха — <&> дай же; дайа̄ — о всемилостивый; джа̄ни’ — узнав; са̄кшӣ — свидетельство; на̄хи — не дает; та̄ра — того; па̄па — грех; хайа — есть.

Перевод:

Юный брахман продолжал: «О всемилостивый Господь, Ты знаешь все. Поэтому я прошу Тебя выступить свидетелем. Ведь на того, кто знает правду, но умалчивает ее, ложится пятно греха».

Комментарий:

Взаимоотношения преданного и Господа очень просты. Юный брахман сказал Господу: «Ты знаешь все, но, если Ты не выступишь свидетелем, Ты запятнаешь Себя грехом». Разумеется, грех не может коснуться Господа. Но чистый преданный, хотя и обладает полным знанием о Верховном Господе, может разговаривать с Ним как с обычным человеком. Взаимоотношения преданных с Господом всегда очень просты и открыты, но в них также существует определенный этикет. Все то, что случилось, произошло только благодаря тесным отношениям, связывавшим Господа и его слугу.
Следующие материалы:

Текст 91

কৃষ্ণ কহে, — বিপ্র, তুমি যাহ স্ব-ভবনে ।
সভা করি’ মোরে তুমি করিহ স্মরণে ॥ ৯১ ॥
кр̣шн̣а кахе, — випра, туми йа̄ха сва-бхаване
сабха̄ кари’ море туми кариха смаран̣е
кр̣шн̣а — Господь Кришна говорит; випра — о брахман; йа̄ха — иди; сва — к себе домой; сабха̄ — собрав всех; море — Меня; туми — ты; кариха — вспомни.

Перевод:

Господь Кришна ответил: «Дорогой брахман, возвращайся домой и созови весь народ. На этом собрании просто постарайся помнить обо Мне».

Комментарий:

[]

Текст 92

আবির্ভাব হঞা আমি তাঁহা সাক্ষী দিব ।
তবে দুই বিপ্রের সত্য প্রতিজ্ঞা রাখিব ॥ ৯২ ॥
а̄вирбха̄ва хан̃а̄ а̄ми та̄ха̄н̇ са̄кшӣ диба
табе дуи випрера сатйа пратиджн̃а̄ ра̄кхиба
а̄вирбха̄ва — явившись; а̄ми — Я; та̄ха̄н̇ — там; са̄кшӣ — свидетельство; диба — дам; табе — тогда; дуи — обоих; випрера — брахманов; пратиджн̃а̄ — обещание; ра̄кхиба — сохраню.

Перевод:

«Я непременно появлюсь там и спасу вашу репутацию, засвидетельствовав данное брахманом обещание».

Комментарий:

[]