Текст 110
Оригинал:
গোপাল-সৌন্দর্য দেখি’ লোকে আনন্দিত ।
প্রতিমা চলিঞা আইলা, — শুনিঞা বিস্মিত ॥ ১১০ ॥
Транскрипция:
гопа̄ла-саундарйа декхи’ локе а̄нандита
пратима̄ чалин̃а̄ а̄ила̄, — ш́унин̃а̄ висмита
Синонимы:
гопа̄ла — Господа Гопалы; саундарйа — красоту; декхи’ — увидев; локе — <&> люди; а̄нандита — обрадованы; пратима̄ — Божество; чалин̃а̄ — идя; а̄ила̄ — пришло; ш́унин̃а̄ — услышав (это); висмита — удивлены.
Перевод:
Пришедшие были очарованы красотой Гопалы, а когда они узнали, что Он проделал весь путь пешком, то удивлению их не было конца.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 111
Оригинал:
তবে সেই বড়বিপ্র আনন্দিত হঞা ।
গোপালের আগে পড়ে দণ্ডবৎ হঞা ॥ ১১১ ॥
Транскрипция:
табе сеи бад̣а-випра а̄нандита хан̃а̄
гопа̄лера а̄ге пад̣е дан̣д̣ават хан̃а̄
Синонимы:
табе — затем; сеи — этот; бад̣а — старший брахман; хан̃а̄ — став; гопа̄лера — Господом Гопалой; а̄ге — перед; пад̣е — падает; дан̣д̣ават — подобно палке; хан̃а̄ — став.
Перевод:
Тогда счастливый старик подошел к Гопале и упал перед Ним, словно палка.
Комментарий:
[]
Текст 112
Оригинал:
সকল লোকের আগে গোপাল সাক্ষী দিল ।
বড়বিপ্র ছোটবিপ্রে কন্যাদান কৈল ॥ ১১২ ॥
Транскрипция:
сакала локера а̄ге гопа̄ла са̄кшӣ дила
бад̣а-випра чхот̣а-випре канйа̄-да̄на каила
Синонимы:
сакала — всеми; локера — людьми; а̄ге — перед; гопа̄ла — Господь Гопала; са̄кшӣ — свидетельство; дила — дал; бад̣а — старший брахман.
Перевод:
Так Господь Гопала подтвердил перед всеми, что старый брахман действительно пообещал выдать свою дочь за юного брахмана.
Комментарий:
[]